Выбрать главу

— Вообще-то поговорить мы хотели именно с вами, — сказала Диксон. Она взяла с колен Вейл папку и открыла ее. — Сменить вас должна была Виктория Камерон, не так ли?

Жизнерадостное лицо Кристал вмиг помрачнело. Глаза увлажнились.

— Какая трагедия… Виктория… Вот так и живешь в неведении, правда же? Инсульт в тридцать семь лет… Просто кошмар!

— Да, кошмар, — повторила Вейл, беря добавку.

«Если тебе, Кристал, кошмаром кажется инсульт, что же ты скажешь, когда узнаешь правду?»

Диксон тяжело вздохнула.

— Да, невосполнимая утрата. Но теперь, когда Виктория… скончалась, кто займет ее место?

— Процедура прописана в нашем регламенте. Виктория была вице-президентом по административным вопросам: вела протоколы, распределяла полномочия, поддерживала связи с финансовым руководством и т. д. Человек, занимающий эту должность, через три года становится президентом. Если же он не может приступить к исполнению обязанностей, президентство переходит к вице-президенту по маркетингу. Нашего зовут Алек Кроуфорд.

— А можно нам получить копию вашего регламента?

— Если хотите, я пришлю его вам на электронную почту.

— Хорошо. — Диксон вручила ей свою визитку. — А еще, если можно, полный список членов ассоциации. С телефонными номерами и адресами.

— Непременно.

— И копию всех ваших протоколов за последний год.

Кристал недоверчиво наклонила голову.

— А вот это уже вряд ли. Наши протоколы — это не публичные акты. В них задокументированы вещно-правовые секреты, которые обсуждаются на заседаниях. Я не вправе разглашать эту информацию.

— А я вправе ее требовать, — сказала Диксон. — Если понадобится, я пришлю вам повестку.

Кристал откинулась на спинку кресла.

— Боюсь, вам придется это сделать.

Вейл к этому моменту смела уже половину подноса, оставив только фрукты. В голове наметилось прояснение.

— Мы не хотим усложнять вам жизнь, мисс Далия. Просто эта информация кажется нам полезной.

— Полезной для чего? — спросила Кристал. — Это как-то связано с Викторией?

— Мы не вправе разглашать эту информацию. Дело очень деликатное…

«Как по мне, так полная бредятина, но свидетели наивные люди…»

— Мне понадобятся услуги личного адвоката? Или адвоката АВРА? — насторожилась Кристал.

Диксон забросила ногу на ногу.

— Если вы и ваша ассоциация не делали ничего предосудительного, то нет. А у нас, уверяю, нет никаких оснований подозревать обратное.

— Просто возникли некоторые затруднения в ходе следствия, — добавила Вейл. — К «Блаженству супружества» и АВРА это не имеет никакого отношения, но мы считаем своим долгом проверить все досконально.

— Тычетесь наугад?

— Вроде того, — пожала плечами Вейл.

— Я узнаю, чем могу вам помочь в плане наших протоколов. Мне надо будет переговорить с исполнительным комитетом.

— Мы очень признательны. — Диксон заглянула в папку. — А пока что вы не могли бы помочь с расшифровкой аббревиатуры СМБ?

— В каком контексте? Похоже на чьи-то инициалы.

Вейл не хотела сознаваться, что в их распоряжении имеются заметки Виктории, и надеялась, что Диксон с ней солидарна.

— Скажем так: это попало к нам в ходе расследования и как-то связано с январскими событиями.

Кристал оживленно закивала.

— A-а, тогда это, вероятно, «Супер: мобильное бутилирование».

— Это может касаться вашей компании или каких-либо других членов АВРА?

Кристал улыбнулась.

— Наша АВРА функционирует немного по-другому. Члены объединяют свои покупательные способности, ведь виноделие — это тоже бизнес, не забывайте. Наша цель — заработать деньги, при этом создавая высококлассный продукт. В любом бизнесе нелишним будет контроль расходов. Чем больше они выплачивают…

— Спасибо за урок экономики, — прервала ее Диксон, — но главное…

— Главное вот что: чем больше наши заказы, тем приемлемее цены. Мы используем АВРА для снижения расходов на бутилирование. Так что всех членов ассоциации обслуживает «Супер». В результате мы платим по минимуму.

— Вы пользуетесь услугами одного и того же винзавода?

— В основном да. Некоторые — те, кто за долгие годы привык к другим, — отказываются, если им, конечно, не нужно бутилировать какое-то особое вино.

Вейл покрутила головой.

— Давайте ненадолго прервемся. Бутилирование — это… Напомните мне.

— Промывание бутылок, заполнение, закупорка, наклейка этикеток и оболочек, фасовка по ящикам. Все в комплексе.