Выбрать главу



========== Часть 1 ==========

“You can’t beat death but

you can beat death in life, sometimes.

and the more often you learn to do it,

the more light there will be.

your life is your life.

know it while you have it.”

Чарльз Буковски

Плотно набитые мешки лежали штабелями, рядом высились ящики со списанным оборудованием: некоторые приборы были разобраны, но большая часть хранилась целиком, в заводской упаковке, как будто их ни разу не использовали.

- Вы это храните? – поинтересовался Ганнибал, подхватив одну из плат. Алана без интереса взглянула на нее.

- Цветной металл на контактах, его надо снять перед утилизацией, - хмыкнул Джек, - однако списать это старье не позволяют, говорят, что приборы в рабочем состоянии. Бюрократия.

Ганнибал хмыкнул и бросил плату обратно. В помещении было темно: одна из двух ламп в плафоне тускло горела красным, отчего весь хлам выглядел таинственно, щупы мультиметров и токоизолированные клещи казались мрачными орудиями пыток.

- Сюда, - скомандовал Джек, протискиваясь между башен из ящиков, - осторожно, ступеньки.

Ганнибал галантно подал руку Алане, помогая ей спуститься, и последовал в темноту за Джеком, сглотнув от томительного, гнетущего предвкушения. Внизу, в небольшой нише на аккуратно сложенных брезентовых мешках лежал Уилл, застывший в неестественной позе, как манекен. На плечах и груди синели штампы и складские печати, кудрявые волосы сбились в колтуны. Алана замерла поодаль, Ганнибал ощущал ее безмолвное удивление. Он молча подошел ближе.

Взгляд Уилла был совсем живым. Серо-зеленые глаза влажно поблескивали в темноте.

- Уилл…? – тихо позвал Ганнибал, подходя ближе. Тот не двинулся с места, но тут же скосил взгляд, уставился пристально и внимательно.

- Давно он здесь? – холодно произнесла Алана, слишком холодно, и Ганнибал уловил тщательно скрываемые эмоции в ее голосе.

- Сразу после случившегося в семье Хоббсов.

- Что именно там произошло?

- Разве вы не читаете газет, доктор Блум? Он провалил это дело, - ответил Джек.

- Как именно?

- Уилл расследовал это дело в одиночку, и когда он приехал в дом Гаррета Джейкоба Хоббса, то поддался его влиянию. Уилл позволил себе потерять самообладание, и дело кончилось тем, что Хоббс прикончил свою жену и дочь, а после убил себя.

- Я читала официальную версию. На самом деле так все и произошло?

Джек не ответил ей. Подсвечивая себе экраном мобильника, он искал нужную кнопку на пульте.

- Вы проводили с Уиллом сеансы, доктор Лектер, - Алана переключила внимание, - именно я посоветовала вас Джеку.

- Да, Уилл наблюдался у меня в течение шести недель, - ответил Ганнибал, почти тактильно ощущая, как контрастирует его глуховатый голос с резкими интонациями Аланы. – Я не считал должность следователя подходящей для такого, как Уилл, но, разумеется, не мог настаивать.

- Понимаю, - ответила Алана несколько теплее и вновь устремила взгляд на Джека.

- Секунду, сейчас я приведу его в чувство, - буркнул Джек и наконец-то разобрался с управлением, - Уилл, поднимайся. Мы к тебе.

- Да, Джек. Добрый вечер, - ответил тот ровным, спокойным голосом и поднялся с места, машинально скрестив руки внизу живота и прикрыв пах. Соблюдал минимальные приличия, будто они все еще касались его.

- Здравствуйте, Уилл, - Ганнибал деликатно оттер Джека плечом, не намереваясь больше ждать. Обхватил лицо Уилла ладонями и посмотрел ему в глаза, тот непонимающе сморгнул. Делал вид, что ничего не произошло, ведь это нормально для инструмента – лежать вот так на складе, если в тебе нет нужды.

- Выглядите скверно.

- Я провалил дело, - безжизненно откликнулся Уилл и сделал пару шагов назад. – Джек упоминал, что меня окончательно проведут по программе утилизации, но этого почему-то до сих пор не произошло.

- Я даже хлам тридцатилетней давности без проволочек списать не могу, - заявил Джек, - что говорить об исключительном случае вроде тебя.

- Нужно провести психиатрическую экспертизу? – Уилл вскинул бровь, огладывая всех троих, - это комиссия? У меня что, - сглотнул он, - есть шанс на реабилитацию?

- Не совсем, - сказал Джек, мрачно глядя на него. Уилл поймал его взгляд, и кадык его заметно дернулся. Этот взгляд между ними был таким интимным, полным отчаяния и безнадежности, что Ганнибал невольно нахмурился.

Все молчали, давая возможность Уиллу высказаться, но он лишь облизывал пересохшие губы, стоя перед ними обнаженный и загнанный в угол.

- Ты принадлежишь Бюро, Уилл. И ты, к сожалению, знаешь слишком много, - хмуро отозвался Джек, - ну что, доктор Лектер?

Ганнибал не ответил. Вновь шагнул ближе, отчего Уиллу пришлось вжаться спиной в стену, уголки его губ едва заметно вздрагивали.

Безразличие к собственной судьбе оказалось напускным.

- Я не понимаю, Джек… - тихо завелась Алана, - чего ты хочешь?

- Сегодня? - спросил Уилл, не сводя с него глаз. Правый зрачок был сильно шире левого, отчего взгляд его казался диковатым. Заметив признаки участившегося пульса, Ганнибал провел пальцем по щеке Уилла и невольно размазал масляное пятнышко.

- Перед смертью не надышишься, - усмехнулся кладовщик, последовавший за ними, и это возмутило Джека.

- Закрой дверь с той стороны, - рявкнул Джек, а потом поглядел на Уилла сердито: - мы с тобой все обсудили, Уилл. Не раз обсуждали.

- Да, Джек.

- У тебя был срок привести свою голову в порядок.

- Я понимаю. Я подвел тебя. Ты все делаешь правильно, Джек.

В тихой темноте его слова прозвучали отчетливо и звонко, словно пощечина. Алана глаз не спускала с Джека, но не вмешивалась в разговор, хотя пальцы ее давно сжались в кулаки.

- Я тоже тебя подвел, - признал Джек, сунув руки в карманы, - доктор Лектер, почему мы сейчас тянем время и рубим собаке хвост в три приема?

- Потому что Уилл Грэм немножко посложнее кофеварки, вы сами знаете, Джек. Я не смогу сейчас стереть ему память, - спокойно проговорил Ганнибал, выпустив Уилла из рук. Не мог не заметить надежды, блеснувшей в его взгляде.

- Почему?

- Потому что у меня нет с собой подходящих препаратов, - пожал плечами Ганнибал, - я не могу даже оценить объем работы. Неужели вы думали, что это дело пяти минут?

Алана беззвучно перевела дух, коснувшись Ганнибала плечом, и он ощутил запах ее духов. Джек шумно выдохнул и отвернулся, закатив глаза к потолку, прошелся туда-сюда, гулко ступая по металлическим плитам, а потом обернулся к Лектеру:

- Я привел вас обоих сюда, чтоб вы, доктор Лектер, стерли ему память, а вы, доктор Блум, проверили, качественно ли он сработал. Можно ли использовать Уилла в ином качестве…

- Джек! – рявкнула Алана, не сдерживаясь, - ты не можешь так поступать с ним!

- А как, по-твоему, я должен поступить с ним? – рявкнул Джек в ответ на нее, и Ганнибал едва заметно ухмыльнулся, наблюдая эту стычку, - Хоббс запудрил ему то, что у него вместо мозга, и Уилл сам по его указке прикончил его дочь!

- Вы должны были это расследовать! – воскликнула Алана, резким жестом убирая волосы с лица.

- Он не человек, Алана. Он киборг, – напомнил Джек, - мы не станем расследовать его дело и казнить его как человека.

- Но когда-то он тоже…

- Хватит! – шумно выдохнул Джек, - у меня есть предписание: стереть Уиллу Грэму память, перенаправить его на иную работу либо перепродать, как ненужное оборудование. Доктор Лектер?

- У него по-прежнему человеческий мозг, - произнес Ганнибал, склонив голову набок, - да, вашими учеными были внесены коррективы, да, его возможности отличны от человеческих, но общая структура и алгоритм действия… в конце концов, вы ведь нанимали меня, а не программиста для работы с Уиллом.

- Возможно, стоило нанять программиста, - сощурился Джек, - вы хотите сказать, что его память стереть невозможно?

Уилл, про которого в перепалке все забыли, вздрогнул вновь, неловко ударился локтем о стеллаж, и тот задребезжал звонко. Алана отвела взгляд. Ганнибал скользнул взглядом по Уиллу, снизу вверх, оглядывая, оценивая, изучая все изгибы его тела, его напряженные мышцы, виновато опущенные глаза.