Выбрать главу

— Потому что я люблю вас, — тихо сказал Джефф. — И хочу на вас жениться.

Ему показалось, что в глазах Виолетты мелькнула радость, но потом все исчезло. Ее лицо снова стало холодным и жестким.

— Не уверена, что вам известно, что такое любовь и что вы вообще способны научиться любить. Но одно я знаю совершенно точно: меня вы не любите. То есть, вы не любите никого и ничего, кроме Вирджинии и воображаемой настоящей южной женщины.

— Признаюсь, я люблю многих людей, но очень боюсь, что они не отвечают мне взаимностью.

Виолетта недоверчиво посмотрела на Джеффа, словно воспитательница на ребенка, который явно обманывает ее, чтобы избежать наказания.

— Что же вызвало такие разительные перемены? Похоже, она рассердилась не на шутку, настолько, что даже забыла о невольных слушателях и о том, что нельзя повышать голос. Джефф никогда еще не видел Виолетту такой взволнованной.

— Вы, — ответил он.

— Я?! — зло и цинично засмеялась Виолетта. — Неужели вы думаете, будто я поверю, что янки — самое презренное и недостойное существо, когда-либо созданное Богом, могло так повлиять на Джеффа Рандольфа, что он так сильно изменился? Признаться, однажды я было решила, что Эсси действительно обнаружила в вас что-то стоящее. Не знаю, правда, что это было, но, очевидно, все израсходовалось. Больше ничего не осталось. А теперь уходите. У меня здесь дела.

— Конечно, вы можете не верить, когда я говорю, что люблю вас, но, поверьте, сидя здесь, вы своего рудника не вернете.

— А что вы знаете о моем руднике? — встрепенулась Виолетта.

— Два человека оспаривают ваше право на владение им. Кроме того, серебро не добывалось в нем с тех пор, как умер ваш дядя.

— Вам не кажется это странным?

— Да, очень. Но разговорами делу не поможешь. Кстати, где вы остановились?

— Здесь.

— У них вроде бы нет свободных комнат.

— Я сказала, здесь, — повторила Виолетта, указывая на стул.

— Вы провели ночь в вестибюле? — спросил Джефф.

Виолетта молча кивнула.

— Это недопустимо! Вы можете остановиться в моей комнате.

— У вас просто не может быть своей комнаты. Вчера я постучалась в каждую дверь в этом городе, — начала Виолетта, потом понимающе покачала головой. — Ну, конечно же, у вас есть комната, причем где-нибудь в лучшем отеле, так, на всякий случай.

— Я остановился в личном номере Хораса Табора в Оперном театре, — объяснил Джефф. — Им я и предлагаю вам воспользоваться.

— Нет, — отрезала Виолетта.

— Но вы не можете оставаться здесь.

— Почему?

— Здесь далеко не безопасно.

— Со мной же ничего не произошло прошлой ночью, — возразила Виолетта.

— Посмотрите на себя: вы полностью измотаны, ваша одежда измята, волосы в беспорядке.

— И это говорит человек, который только что объяснялся мне в любви и просил выйти за него замуж! — заявила Виолетта наиболее любопытным постояльцам, которые подошли поближе, прислушиваясь к их спору.

— Я люблю вас, поэтому забочусь о вашей безопасности. Возможно, раньше я никогда не вел себя таким образом, но не теряю надежды доказать это.

— Как-нибудь в другой раз. Я очень устала.

— Вы можете воспользоваться моей кроватью,

леди, — предложил стоявший рядом мужчина. — В ней никого не будет, кроме меня.

— Она воспользуется моей комнатой, — возразил Джефф.

— Нет.

— Соглашайтесь, — посоветовал другой постоялец.

— Я останусь здесь, — продолжала настаивать Виолетта.

— Но я не желаю, чтобы моя будущая жена проводила ночь в вестибюле отеля.

— А я вовсе не собираюсь становиться вашей женой!

— Придется, — ответил Джефф, чувствуя, что Виолетта, похоже, начинает сдаваться. — Вы пойдете со мной прямо сейчас. Вам нужно принять ванну, что-нибудь поесть и хорошенько выспаться.

— А где же вы собираетесь ночевать сами? — спросил кто-то из мужчин.

— Да, где? — присоединился к нему другой.

— В вестибюле, — сказал Джефф.

— В этом нет необходимости, — возразила Виолетта — Я остаюсь здесь.

— Вы пойдете со мной.

— Нет.

Джефф вспыхнул.

— Встаньте и повторите мне это. Виолетта вскочила со стула.

— Я не пойду с вами, Джефф Рандольф, ни за что. А-а-а! — взвизгнула она, когда Джефф схватил ее под колени и поднял себе на плечо.

— Я буду вам очень благодарен, если вы поможете мне донести ее саквояж, — обратился Джефф к человеку, предлагавшему Виолетте свою постель. — Как видите, у меня только одна рука и та занята.

— Не сомневайтесь, обязательно помогу, — ухмыльнулся мужчина. — Всегда приятно иметь дело с мужчиной, который знает, как обращаться со своенравными женщинами.

— Немедленно опустите меня на пол, Джефф Рандольф, — потребовала Виолетта, стараясь вырваться из его рук.

Она изо всех сил принялась колотить кулаками по спине Джеффа, но ничего не помогало: он крепко держал свою ношу.

— Можете кричать сколько угодно, — предупредил Джефф. — Но мы привлечем гораздо меньше внимания, если вы будете вести себя потише.

— Если вы прямо так понесете меня по улице, я никогда в жизни больше не заговорю с вами.

— Ну что ж, у нас останется больше времени для поцелуев, — прошептал Джефф. — Надеюсь, вы помните, как я целовал вас?

— Вы дикарь! — прошипела Виолетта.

— Вы сами говорили, что я всегда добиваюсь всего, чего захочу, — заметил Джефф, выходя на улицу. — А сейчас я больше всего на свете хочу вас. Поэтому можете себе представить, как далеко я могу идти.