Выбрать главу

Виолетта окаменела: женщины, определенно, говорили о ней.

– Не представляю, зачем Харви пригласил ее?

– Наверное, из-за этих рыжих волос, – злорадно ответила Клара. – Ты видела, как мужчины сходят с ума из-за Айрис Рандольф?

– Но нужно признать, Айрис, действительно, очень интересна.

– Чего нельзя сказать о мисс Воспитательнице, – заметила Клара.

– Однако Харви, похоже, увлечен ею.

– Он быстро избавится 6т увлечения, когда узнает, что она охотится за Джеффом Рандольфом.

– Не могу поверить! Всем известно, что он не выносит янки.

Клара зло рассмеялась.

– Очевидно, мисс Гудвин не догадывается об этом. Кстати, мне кое-что рассказала дочь, – заметила она, понизив голос.

– Что?

– Джефф оказался в школе во время карантина. Не знаю, правда, как. Там что-то было связано с его ужасными племянницами. Так эта мисс Гудвин завлекала его все это время. Каждый раз, когда он выходил из комнаты, она неизменно возникала рядом, притворяясь, что беспокоится о девочках. Но даже моя тринадцатилетняя дочь поняла, для чего это делалось. Причем девочки тут же отсылались в свои комнаты. Кроме того, мисс Гудвин дважды обедала с Джеффом наедине.

– Джефф Рандольф?! Не могу поверить.

– Бетти Сью не станет обманывать.

– Я не это имею в виду, – поспешно сказала ее подруга. – Просто не представляю, как этой воспитательнице удалось задержать его там. Джефф Рандольф, скорее, должен был выпрыгнуть из окна.

– Она ему не позволила это сделать, пригрозив в противном случае арестом, – сообщила Клара.

– Боже мой!

– Но мисс Гудвин не оставляет его в покое и после карантина. Мой муж утверждает, что она преследует Джеффа и в офисе, и на ранчо его брата, и даже в отеле. Джефф никак не может избавиться от нее.

– А как она познакомилась с Харви?

– Он ведет дело о ее наследстве. Филипп говорит, что дело абсолютно безнадежное. Наверное, мисс Гудвин использует это, чтобы поймать Харви на крючок.

– Похоже, она весьма преуспела в этом. Да и с Рандольфами эта воспитательница в хороших отношениях. Думаешь, она надеется таким образом заполучить Джеффа?

– Меня больше интересует, как ей удалось уговорить Харви пригласить ее на этот бал, – усмехнулась Клара.

– Я здесь вместо мисс Сеттл, – сказала Виолетта, появляясь из-за пальмы. – Она заболела вчера вечером.

Обе женщины застыли от удивления. Впрочем, Виолетте оказалось достаточно одного взгляда, чтобы понять: Клара Рабин знала, что она находилась здесь, и была нисколько не шокирована ее появлением. Очевидно, Клара заметила, что Виолетта направилась в дамскую гостиную, и последовала за ней, чтобы дать ей возможность услышать все это.

Виолетта так разозлилась, что какое-то мгновение не могла произнести ни слова. Пока женщины пытались извиниться, она постаралась взять себя в руки. Клара наверняка обрадуется, увидев ее расстроенной. Ну нет, она лишит эту сплетницу такого удовольствия.

– Что касается моей охоты за богатым мужем, признаться, я еще не решила, кого выбрать. Вы, леди, знаете их гораздо лучше меня. Кого бы вы посоветовали? Сами понимаете, женщина должна быть осмотрительной.

К несравнимому удовольствию Виолетты, Клара даже разинула рот от изумления.

– Я понимаю, у Джеффа Рандольфа больше денег, но он инвалид. С другой стороны, Харви гораздо старше. Конечно, он больше будет ценить молодую красивую жену. Как вы полагаете?

– Полагаю, вы самая безобразная хищница, с которой я когда-либо встречалась, – наконец выдавила Клара.

– Такая же безобразная, как вы? Вы мне льстите.

– Вам никогда никого не удастся завлечь в этом платье.

– Я завлеку того, кого собираюсь. И вообще, Клара, закрой рот. Ты похожа на выброшенную на сушу рыбу. Успокойтесь обе. Я здесь вовсе не для того, чтобы отбивать у вас мужей. Но уж если соберусь это сделать, вам меня не остановить, – заявила Виолетта и направилась к выходу.

– Я не позволяла тебе называть меня по имени! – взвизгнула Клара. – И не смей поворачиваться ко мне спиной. Я еще не закончила с тобой разговаривать.

Виолетта никак не отреагировала на это замечание, и Клара бросилась за ней, выкрикивая на ходу:

– Тебе никогда не выйти замуж за Джеффа Рандольфа, как бы ты не пресмыкалась перед его семьей. Меня не одурачишь. Тебе не нужен Харви Макки. Ведь у него нет и десятой доли богатства Джеффа. Ты пришла с Харви только для того, чтобы заставить Джеффа ревновать. Это всем известно. Люди смеются над тобой!

Виолетта повернулась к Кларе.

– А как они об этом узнали? – спокойно спросила она.

– Я им об этом рассказала, – высокомерно ответила Клара.

Виолетта вдруг поняла, что больше не может здесь оставаться. Она уже не хотела бросать вызов ни Кларе, ни кому-то другому. Только бы поскорее покинуть эту гостиную, этот бал! Виолетта еще не знала, как объяснить все Харви, но решила не задерживаться здесь ни минуты.

Она повернулась и направилась к выходу. Клара снова бросилась следом, но подруга схватила ее за руку.

– Оставь, ты уже и так достаточно сказала.

– О нет, я еще сказала далеко не все, – возразила Клара.

Виолетта не обращала внимания на то, что разозленная миссис Рабин неотступно следует за ней. Ей хотелось только найти Харви и попросить его немедленно увезти ее домой, пока она еще могла сдерживать слезы.

Увидев Виолетту, Харви прервал разговор и направился к ней. Виолетта взяла его за руку, потом наклонилась, чтобы прошептать ему на ухо свою просьбу. В этот момент она неожиданно заметила Джеффа.

Глава 23

Виолетта с ужасом уставилась на Джеффа. Сердце ее почти перестало биться. Она видела, что он поражен, и понимала, что должна что-то сказать в свое оправдание. Однако 6 голову не приходило ни одной здравой мысли, кроме того, за спиной у нее стояла Клара, готовая исказить каждое ее слово и обо всем растрезвонить собравшимся. Зная об этом, Виолетта просто потеряла дар речи.

С трудом взяв себя в руки, она повернулась к Харви.

– Я неважно себя чувствую. Мне нужно домой.

– Вы заболели? – спросила Роза.

– Может, лучше сначала прилечь? – предложила Айрис. – Поездка в экипаже лишь повредит вам.

Виолетта снова посмотрела на Джеффа, но не заметила в его глазах ни заботы, ни сочувствия, только страдание и гнев. Судя по всему, он ушел в себя и стал для нее совершенно недосягаем.

– Спасибо, я лучше поеду домой.

– Почему бы тебе не отвезти ее. Джефф? Ты ведь не собирался оставаться, – сказала Роза.

Не удержавшись, Виолетта опять взглянула на Джеффа, надеясь, что надежда не так явно читается на ее лице. Она отчаянно хотела побыть с ним несколько минут наедине.

– Мисс Гудвин приехала сюда с Харви. Зачем же мне вмешиваться, – проговорил Джефф.

За этой ледяной вежливостью скрывалось столько яда, что Виолетте стало ясно: Джефф не собирается больше иметь с ней никаких дел. Еще никогда она не видела его таким официальным и равнодушным. Только в глазах Джеффа угадывалась мучительная боль. И причиной этой боли была она, Виолетта Гудвин.

Совершенно очевидно, записка мисс Сеттл не объяснила ему ситуацию. Конечно, настоящий момент не слишком-то подходил для оправданий, но Виолетта решила попытаться.

– Вы, возможно, думаете, что я здесь делаю… – начала она.

Джефф яростно сверкнул глазами и оборвал ее:

– Меня никогда не интересовали янки. Я знаю, они способны на все.

Несмотря на боль и унижение, Виолетта почувствовала, что тоже начинает сердиться. Джефф обвинял ее, не давая ничего объяснить. Он поступал так, как всегда, когда ему было плохо.

– Надеюсь, вы не думаете…

– Я уже сказал, меня не интересуют ваши мотивы, – снова перебил Джефф. – Зачем думать о чести, если вы уверены, что ее не существует.

Виолетта окончательно вышла из себя. Почему он считает, будто у него одного есть чувства, что его одного можно обидеть или оскорбить?! Признаться, Виолетта порядком устала от этой самовлюбленности. Как бы она ни любила Джеффа, возникал вполне закономерный вопрос: а способен ли он любить кого-либо, кроме себя самого?