Выбрать главу

~

Государственный архив Палермо.
Королевская канцелярия, том 16

Ноябрь. В Катанию, Вирдимуре, иудейке.

Написано как доступное всем, для всех должностных лиц по всей Сицилии, как ныне находящихся на посту, так и будущих, а также для всех прочих лиц, как настоящих, так и будущих, кто ознакомится с этим документом. По смиренной просьбе, недавно представленной Нам Вирдимурой, иудейкой, женой Паскуале, врача из Катании, иудея, который является слугой Нашей казны, была дарована ей лицензия на практику в области медицинской науки, касающейся физического врачевания человеческих тел, особенно бедняков, которым трудно оплачивать услуги врачей и медицинские гонорары, а также на работу в населенных пунктах Нашего королевства, в частности, в Сицилии.

Поскольку Мы распорядились, чтобы Наши врачи тщательно испытали Вирдимуру в вышеупомянутой практике, и они, после соответствующего экзамена, движимые ее похвальной репутацией и удостоверенным опытом, рекомендовали ее и признали достойной допуска к предписанному казенному содержанию, Мы милостиво и благосклонно сочли возможным предоставить ей эту лицензию. Верным короне Мы повелеваем, чтобы вышеупомянутая Вирдимура могла практиковать медицинскую науку впредь в городах, землях и местах Нашего королевства Сицилии, пользуясь силой Нашей милости и этой лицензией, данной ей по Нашему королевскому повелению, с исключением препятствий, связанных с условиями, которые уже были изменены или отменены. Дата, подпись.

(переписано А. Спарти)

Благодарности

Благодарю мою дорогую коллегу, Илению Бонджорно, судью города Кальтаджироне, которая однажды рассказала мне, что, гуляя по Катании, нашла места, связанные с первым доктором-женщиной: Вирдимурой.

«Вирдимурой?» — не слишком заинтересованно, но все же переспросила я, потому что это имя всколыхнуло во мне ассоциации с чем-то очень хрупким, как трава, и вместе с тем очень крепким, как стена.

Да, Вирдимурой.

Так и началась эта история.

Глоссарий

Амикт — предмет литургического облачения католического священнослужителя в виде прямоугольника из белой льняной ткани с вышитым крестом в центре и с двумя тесемками по двум верхним углам.

Бар-мицва — еврейский обряд совершеннолетия для мальчиков; проводится в тринадцать лет и один день.

Бейт дин — иудейский суд, при рассмотрении дел руководствующийся религиозным законодательством.

Бифорий — арочное окно или проем, разделенный столбиком на две части.

Браха — в иудаизме благословение Богу, молитвенная формула.

Виссон — драгоценная тонкая ткань, использовавшаяся для одежды первосвященников, царей, фараонов, центурионов и патрициев.

Галах — совокупность законов, которые содержатся в Торе, Талмуде и раввинистической литературе.

Гаркад — дерево, которое, согласно определенным преданиям о пророке Мухаммеде, перед Судным днем будет укрывать иудеев от мусульман.

Гмилут хасадим — общее название группы заповедей, требующих от человека особого, милосердного отношения к другим людям и оказания им безвозмездной помощи.

Дар аль-маристан — дом помощи, больница.

Джара — сосуд, обычно глиняный, предназначенный для хранения жидкостей или зерна.

Диббук — персонаж еврейских народных поверий, злой дух, который способен вселяться в человека, подчинять его душу, причинять душевный недуг и говорить устами человека, в которого он вселился.

Дизурия — симптом, характеризующийся нарушениями мочеиспускания.

Дрейдл — четырехгранный волчок, с которым, согласно традиции, дети играют во время еврейского праздника Ханука.

Зевед абат — еврейская церемония наречения имени для новорожденных девочек.

Инсуффляция — вдувание чего-либо (например, газа, порошка или пара) в полость тела.

Кадиш — молитва в иудаизме, прославляющая святость имени Бога и Его могущества и выражающая стремление к конечному избавлению и спасению.

Казакин — название различных видов одежды; здесь — фасон верхней мужской демисезонной одежды.

Каик — лёгкое гребное судно, изредка парусное.

Ктуба — еврейский брачный договор, неотъемлемая часть традиционного еврейского брака.