Выбрать главу

Вспомните о тех, кто был принят в одиннадцатый час... - В одной из евангельских притч о Царствии Небесном (Евангелие от Матфея, XX) рассказано, как работники, нанятые хозяином в конце дня, в одиннадцатом часу, получили за труды столько же, сколько и те, кто работал с утра.

...какая эмблема будет ему соответствовать: роза, или чертополох, или трилистник... - Роза - геральдическая эмблема Англии, чертополох Шотландии, прилистник - Ирландии.

Полифем - одноглазый великан из "Одиссеи" Гомера.

Сэр Кресуэлл-Кресуэлл (1794-1863) - английский юрист, учредивший специальный суд по делам разводов и завещаний.

"Долг человека" (1658) - трактат неизвестного автора о долге человека по отношению к богу и к людям, популярный в Англии в XVII-XIX вв.

...трое подручных сэра Джона Фильдинга... - Сводный брат писателя Генри Фильдинга сэр Джон Фильдинг (1722-1788) в течение двадцати шести лет был судьей Вестминстера и Миддл-секса (Лондонского графства) и одним из создателей уголовного розыска и регулярной лондонской полиции.

Бау-стрит - улица, на которой находился главный мировой суд Лондонского графства.

Питт Уильям Младший (1758-1806) - английский государственный деятель, сын Уильяма Питта Старшего, ставший премьер-министром в двадцать четыре года и занимавший этот пост в 1783-1801 и 1804-1806 гг.

Банбери Генри Уильям (1750-1811) - английский художник, автор юмористических рисунков и карикатур.

...известного животного из знаменитого произведения мистера Стерна... осла, с которым беседует герой романа Лоренса Стерна "Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена" (т. VII, гл. 32).

Ахерон - река в подземном царстве; здесь в смысле - ад, преисподняя.

К своей красоте оскорбленной презренье. - Вергилий. Энеида, I, 26.

...сестры Ганниг... - Мария (1733-1760) и Элизабет (1734-1780), в замужестве графиня Ковентри и герцогиня Гамильтон, и Чадли Элизабет, графиня Бристольская (1720-1788) - известные в то время великосветские красавицы.

...о блистательной победе... под Минденом... - победе над французами в одном из сражений Семилетней войны у прусского города Минден в 1759 г.

После великого сражения, в котором пал генерал... - 13 сентября 1759 г. англичане под командованием генерала Вулфа разгромили на Авраамовом плато под Квебеком армию французов и индейцев во главе с генералом Монкальмом; в бою погибли оба главнокомандующих. Эта победа укрепила позиции англичан и в 1763 г., по окончании Семилетней войны, Канада стала английским владением.

...фразу, вложенную кем-то в уста умирающего героя... - Узнав о победе своих войск, генерал Вулф якобы сказал: "Теперь я умираю счастливым".

Слэк и Броутон - известные в XVIII в. чемпионы кулачного боя, Броутон в 1742 г. открыл в Лондоне "театр бокса". Упоминаемое поражение от Слэка он потерпел в 1750 г.

Путь истинной любви. - Заголовок взят из комедии Шекспира "Сон в летнюю ночь" (1,1);

...Я никогда еще не слышал

И не читал - в истории ли, в сказке ль,

Чтоб гладким был путь истинной любви.

(Перевод Т. Щепкиной-Куперник)

Карлтон-Хаус - С 1732 г. - резиденция принца Уэльского, наследника английского престола.

Ринальдо, благородный рыцарь, и волшебница Армида - персонажи поэмы Тассо "Освобожденный Иерусалим" (1581). Говоря о "садах Армиды", Теккерей обыгрывает английскую идиому: "сады Армиды" означают пышную, непомерную роскошь.

...как будут судить и вешать лорда Феррерса... - Совершивший убийство граф Феррерс был приговорен после долгого разбирательства к казни через повешение. Исполнение этого приговора, происходившее на Тайбержкой площади 5 мая 1760 г., привлекло огромное количество лондонцев.

Стрефон и Хлоя - персонажи пасторального романа Филипа Сидни "Аркадия" (1581; опубл. в 1590 г.), олицетворение идиллической брачной пары.

...уносятся в почтовой карете в Гретна-Грин? - В этом пограничном шотландском селении можно было обвенчаться без выполнения формальностей, обязательных на территории Англии, то есть без тройного оглашения в церкви или получения специальной лицензии на брак.

Так я хочу, так велю. - Слова властной женщины, требующей от мужа казни провинившегося раба, из "Сатир" Ювенала (VI, 223).

...она умрет, как умерла дочь Иевфая. - В Ветхом Завете (Книга Судей, гл. XI) рассказывается, как Иевфай, один из израильских судей, поклялся перед богом в случае победы над аммонитянами принести в жертву то, что он увидит, вернувшись, у ворот своего дома; после победы Иевфая встретила его единственная дочь, и он был вынужден исполнить свою клятву.

...по шрусберийским башенным часам... - В исторической хронике Шекспира "Генрих IV" (часть I, V, 4) Фальстаф, уверяющий, что он сражался "добрый час", делает это уточнение о часах, чтобы его ложь выглядела более убедительной.

Павзаний (II в. до н. э.) - древнегреческий путешественник и географ, автор "Описания Эллады", содержащего ценные сведения о быте и искусстве Древней Греции, а также бытовавшие тогда легенды и мифы.

Пирам и Фисба - влюбленные из "Метаморфоз" Овидия (IV); родители запрещали им видеться, и они беседовали друг с другом через трещину в стене, разделявшую их дома.

...трагедии мистера Аддисона... - "Катон" (1713), считавшийся образцом английской классицистической трагедии.

...разницу между покойным монархом и ныне здравствующим... - То есть между Георгом II и Георгом III.

Атриды. - См. т. X коммент. к стр. 369.

...произнося те сладчайшие слова Руфи, кои послужили утешением не одному нежному скорбящему сердцу. - Теккерей пересказывает далее слова героини библейской "Книги Руфь" (I, 16).

Шамон, Касталио, Полидор - персонажи трагедии Томаса Отвея "Сирота, или Несчастное замужество" (1680).

Мезон Уильям (1724-1797), Каупер Уильям (1731-1800), Грей Томас (1716-1771) - английские поэты.

"Прекрасная Дикарка", "Голова Сарацина" - названия лондонских таверн, у входа в которые висели соответствующие изображения.

...по словам одного остряка - персонажа забавного произведения мистера Шеридана "Критик"... - Приводится реплика драматурга Пуфа, которую тот произносит в сцене, изображающей репетицию пьесы (II, 2) в комедии Шеридана (1791).

Абель Драггер - персонаж комедии Бена Джонсона "Алхимик" (1610).

Ахат - в "Энеиде" Вергилия друг Энея, сопровождавший его в странствиях.

Карактакус, или Карадок - король бриттов, возглавивший в 43 г. и. э. борьбу с римскими завоевателями; выведен в пьесах Бомона и Флетчера и Мезона. Согласно легенде, был захвачен в плен, но римляне, пораженные силой его духа и благородством, даровали ему свободу. Боадицея - королева бриттов, поднявшая в I в. восстание против римлян; по преданию, после подавления восстания лишила себя жизни. Героиня одноименной трагедии Бомона и Флетчера (1616).

Сам Регул не мог бы залезть в свою бочку... - Существует легенда, что римский консул Регул (III в. до н. э.), взятый в плен карфагенянами, был посажен в бочку, утыканную гвоздями.