В этот момент я и увидел Гриффина, стоявшего в толпе. Надин была рядом с ним. На лице у Гриффина играла самодовольная улыбка, а Надин явно не понимала, что все это значит. Я мог бы сразу сдаться. Мог встать, пожать плечами и отдать Брайану инструменты. Но не стал.
— Всем молчать! — велел Брайан. — Не отвлекайте его.
Я заставил себя забыть, что вокруг стоят люди и что к горлу подступает тошнота. Весь мир поблек и отдалился, пока я один за другим сдвигал штифты, нащупывая их легкими движениями пальцев. Наконец последний был поднят, и замок словно вырвался на свободу. Как только я надавил на ручку и открыл дверь, все как обезумели, принялись вопить и скакать так, будто я только что обезвредил бомбу с часовым механизмом.
Это было приятно. Видишь? Я готов признать: мне понравилось.
Гриффин стоял в толпе, качая головой. На его лице играла все та же улыбка. Надин куда-то исчезла. Когда я ткнул пальцем в место рядом с ним, Гриффин огляделся и пожал плечами.
Мне казалось, она не могла просто взять и уехать, но вдруг она обиделась — за то, что я оставил ее в очереди за выпивкой, а сам ушел в «ВИП-зону»?
Я вошел в дом и прошел через столовую к парадной двери, повсюду разыскивая Надин. Ко мне то и дело подходили, меня хлопали по спине. Все что-то говорили, слова вылетали слишком быстро, клубились вокруг меня, поэтому я ничего не понимал. Внезапно один голос перекрыл все остальные.
— Да, это правда, — сказал голос. — Он был в состоянии клинической смерти минут двадцать. Потому и не говорит. Вроде бы головой повредился.
Я замер. Попытался выяснить, кому принадлежит голос, но вокруг было слишком много народу.
— Идем, — позвал Гриффин и взял меня за локоть. — Тебе пора на воздух. — И он повел меня к двери.
Я чуть не свалился со ступенек, с трудом удержал равновесие и остановился, моргая от яркого света лампы над дверью.
— Полегчало?
Я кивнул.
— По-моему, Хаузер вот-вот родит какую-то дурацкую идею. Поддержишь?
Объяснить, что он имеет в виду, Гриффин не успел: на крыльцо вывалились Брайан, Трей и Дэнни. Брайан сворачивал сорванный с веревки транспарант «Милфорд — это отпад!»
— Слушай, старик, мы тут придумали классную штуку. Только ты должен нам помочь. Что скажешь?
Я медленно обвел их взглядом одного за другим.
— Погнали, — поторопил меня Брайан. — По дороге все объясню.
Он повел нас к своему «камаро», припаркованному рядом с патрульной машиной его отца. Мысленно я задался вопросом, где проводит этот вечер отец Брайана, но как следует обдумать его не успел: передо мной распахнули заднюю дверцу машины.
— Минутку, — спохватился Брайан, глядя на Гриффина. — Здесь хватит места только четверым.
— Вот и хорошо, — отозвался Гриффин. — Тогда мы никуда не едем.
— Да ты постой, — удержал его Брайан. — Знаешь что? Лучше будет взять другую машину. Вы на колесах?
А как же. Так я и оказался за рулем. Брайан сел впереди со мной. Дэнни, Трей и Гриффин втиснулись на заднее сиденье.
— Мы просто кое-кого разыграем, — объяснил мне Брайан и потер руки над свернутым транспарантом, лежавшим на коленях. — Кому давно пора было вручить эту штуку. Не бойся, никто не пострадает.
Я посмотрел в зеркало заднего вида и встретился взглядом с Гриффином. Он поднял вверх обе руки: а почему бы и нет? Что тут такого?
Мы мчались по городу, пока не завидели впереди указатель «Добро пожаловать в Лейк-Шервуд». Это означало, что мы пересекли границу, разделявшую территории двух школ — Милфордской и Лейклендской.
— Здесь вечеринка, — заметил Трей. — Так что надо поосторожнее.
— Сам вижу, не слепой. — Брайан велел мне остановиться не доезжая до вереницы припаркованных машин. Человек двадцать или тридцать отрывались на чьем-то заднем дворе. — Нам сюда, — кивнул Брайан на дом по другую сторону улицы. Окна были темными, только над крыльцом горел свет.
— Ты точно знаешь, что там никого нет? — спросил Трей.
— Они укатили на остров Маккинак. Маленький подарок нашему приятелю Адаму к окончанию школы.
Наконец-то до меня дошло: мы стоим возле дома Адама Марша, заклятого врага Брайана. Единственного, кого Брайану так и не удалось победить на футбольном поле.
Брайан начал расстегивать свою гавайку, под которой обнаружилась темно-синяя футболка.
— Слушай, Майк, — заговорил он, — я вот о чем хотел тебя спросить… Ты поможешь нам пробраться в дом к Адаму и подкинуть ему этот подарочек?
Только тут я заметил у него в руке отвертку, которой орудовал у него дома, вскрывая замок. Согнутую булавку Брайан держал в другой руке.