Выбрать главу

С минуту помолчав, Габриэль неожиданно заметила:

— Какой-то у вашего кофе странный вкус.

— Это потому, что я добавил закрепитель, — объяснил Брок. — Плеснул в него бренди.

— Мой бывший муж этой привычки бы не одобрил.

Брок ухмыльнулся:

— Также как вашей склонности к курению.

Она пожала плечами:

— Он мне до сих пор по ночам снится. Положительно ему понадобилось всего несколько месяцев, чтобы полностью подчинить меня своей воле. Я была молода, любила его и позволила ему это. Мне потребовалось много лет, чтобы вновь стать самостоятельной личностью. Но в моих снах он по-прежнему требует от меня покорности. Каждая сигарета, которую я выкуриваю, — это своего рода послание ему. — Она коротко улыбнулась. — Так что курение для меня — это прежде всего символ неповиновения. — Она достала свои сигареты с белым фильтром и закурила.

Сидевшая рядом с ней Кэти негромко спросила:

— Как вы с ним расстались?

— Это не я — это он со мной расстался. У него была связь с одной из медицинских сестер. Я знала об этом, но никак не реагировала. Я думала: интрижка врача с сестрой — это так банально, что долго не продлится. Но она стремилась заполучить его всеми силами и забеременела. У нас же детей не было. Дети — единственное, чего я не смогла ему дать. Когда он узнал о ее беременности, то решил, что для него этот будущий ребенок — самое важное.

Прежде чем продолжить свой рассказ, она глубоко, со всхлипом, затянулась сигаретным дымом.

— Он показал себя совершенно безжалостным человеком. Он всегда такой, когда добивается чего-то важного для себя.

Он так на меня давил, что моя жизнь превратилась в сущий ад, пока я не согласилась вернуться в Италию и дать ему развод. Мой отец был вне себя, когда узнал об этом, но ничего не смог поделать — к тому времени Стефан уже нашел себе нового партнера, который предоставил ему необходимые средства для того, чтобы клиника могла функционировать. Ирония заключалась в том, что она потеряла ребенка при родах.

Габриэль повернула голову, бросила взгляд через плечо на виллу Малконтента и нахмурилась.

— Иногда мне кажется, что именно этот дом сделал нас бесплодными. Ведь та женщина тоже не смогла подарить ему ребенка.

— Лаура? — спросил Брок.

Она кивнула.

— Лаура Парсонс.

— Парсонс? — чуть ли не в унисон воскликнули Брок и Кэти.

— Да, это ее фамилия. Потом она согласно английскому закону взяла его фамилию. Но я — католичка. В глазах моей семьи он все еще не разведен.

— Лаура связана какими-либо родственными отношениями с Джеффри Парсонсом? — спросил Брок.

Габриэль озадаченно на него посмотрела.

— Это управляющий поместья Стенхоуп, — объяснила Кэти.

— Я не знаю никого с таким именем, — ответила Габриэль. — Вероятно, это назначение состоялось уже после того, как я оттуда уехала.

Некоторое время они сидели в полном молчании. Кэти думала о Лауре Бимиш-Невилл, о ее брате и погибшем ребенке, пытаясь адаптировать свой образ этой женщины в свете вновь открывшихся фактов. Если Рози и впрямь была беременна, то знала ли об этом Лаура? А если знала, то как на это отреагировала?

— Расскажите нам об Алексе Петроу, Габриэль, — тихо попросил Брок.

Она пожала плечами:

— Это был нехороший человек. Он работал здесь, в Виченце, в частной клинике, держателем акций которой являлся мой отец. — Она горько рассмеялась. — Я забыла, что это Стефан первый убедил папу в выгоде вложений в подобные учреждения. Как бы то ни было, мой отец довольно быстро подметил, что Петроу создает местной клинике множество проблем. Отец говорил, что он подобен вирусу, так как заражает каждого, с кем вступает в контакт, не важно, женщина это или мужчина. Он также сказал, что необходимо приложить максимум усилий для того, чтобы заставить этого человека побыстрей отсюда уехать, пока репутация клиники не уничтожена окончательно. И тогда я подумала, что он мог бы оказаться чудным даром, достойным Стефана и Лауры. Он должен был стать моим последним посланием им обоим.

Она затоптала каблуком окурок первой сигареты и сразу же прикурила вторую.

— Я встретилась с ним и сказала, что его ждут большие неприятности, если он останется в Италии, что ради спокойствия своего отца готова подыскать ему новую работу в Англии.

— И он на это согласился? — спросила Кэти.