— Вот что я имею в виду, когда говорю о команде, — продолжал вдохновенно повествовать Бромли, подняв глаза к потолку. — Из опыта работы с предприятиями, как большими, так и малыми, я понял одну важную вещь: харизматические люди, возможно, чрезвычайно важны на начальной стадии деятельности предприятия, в частности для придания ему динамики, но в конечном счете они сильны лишь настолько, насколько сильна их команда, которую им удалось собрать вокруг себя. А команда у нас очень сильная, Дэвид.
Бромли глубокомысленно свел брови на переносице.
— Любое предприятие, когда достигнута определенная стадия его развития, может развиваться дальше и без харизматического лидера, но харизматический лидер без команды обойтись не может. Вот к чему, Дэвид, я хотел бы привлечь ваше внимание. Поверьте, когда говорят, что незаменимых людей нет, в большинстве случаев это соответствует истине. Это знание досталось мне дорогой ценой.
— Справедливо подмечено, — отозвался Брок. — Скажите, у вас есть какие-нибудь проспекты или брошюры для «друзей»?
— Увы, нет. Но я могу предоставить вам кое-какую информацию по финансовой стороне вопроса. — Он поднялся с кресла, подошел к конторскому шкафу и извлек из него папку. Вынув из нее и передав Броку один-единственный бумажный лист, он прокомментировал: — Вот цифры за этот год.
Брок просмотрел верхнюю строчку и кивнул. Годовой доход пайщика составлял сумму, примерно эквивалентную двум его месячным зарплатам.
— Часть этих средств можно перечислить на счет благотворительного фонда, что даст значительные налоговые послабления, а часть пустить на приобретение акций, что обеспечит рост дохода. Приведенные здесь цифры показывают сумму дохода среднего инвестора, но ваш бухгалтер, несомненно, изыщет дополнительные возможности для его увеличения.
— Да, да. Это интересно. Но как в эту группу вступить?
— Как я вам уже говорил, это что-то вроде клуба. Согласно правилам, вам должен дать рекомендацию один из действительных членов, прием же осуществляется на общем собрании. Группа небольшая, и все ее члены — единомышленники.
— У вас есть список членов группы?
Бромли улыбнулся:
— Это конфиденциальная информация, Дэвид, только для членов. Ко вы, как я понимаю, уже знаете одного из них.
— Ага! А как насчет женщин? Из ваших рассказов у меня сложилось впечатление, что «друзья» — это преимущественно мужчины.
— Так уж вышло, что они все мужчины. Но нет никаких причин, которые могли бы помешать вступить в этот клуб женщине. Просто женщин до сих пор никто не рекомендовал… Стефан сказал мне, что вы работаете в министерстве внутренних дел?
Брок согласно кивнул.
— Вы дали мне достаточно пищи для размышлений, Бен. Теперь, полагаю, мне следует отправляться на дневные процедуры, чтобы предоставить вам возможность вернуться к своей работе.
Бромли расслабился и развалился в своем кресле.
— И какие же пытки ждут вас сегодня?
— Занятия по йоге.
Бромли ухмыльнулся:
— Знаете, что случилось с «каучуковой» женщиной, которая встречалась с продавцом карандашей?
— Боюсь, я об этом не слышал…
Брока выручила сотрудница приемного отделения, которая постучала в эту минуту в дверь, чтобы напомнить Бромли о текущих делах. Потом тот пожал Броку руку и, провожая его к выходу, вручил ему несколько рекламных проспектов.
После дневного сеанса Брок вернулся к себе в комнату и достал из встроенного шкафа пальто, перчатки и шарф, чтобы отправиться на прогулку с Грейс Кэррингтон. Она поджидала его у выхода из полуподвала и, увидев его в полном снаряжении, рассмеялась.
— Я, знаете ли, тоже подготовилась, — сказала она, продемонстрировав ему свои митенки, шарф и шапочку, связанные из шерсти радужных цветов. — Надеюсь, у вас есть какая-нибудь карта или путеводитель?