— Белли Мэнсфилд? Представления не имею.
— Почему бы вам в таком случае не позвонить ей и не предложить этим заняться?
— Сейчас?
— Сначала лучше все-таки доесть обед, а то он окончательно остынет.
Пока она ела, Брок вынул из кармана рекламные брошюрки, которые ему вручил Бен Бромли, и начал их пролистывать. В одной из брошюр, где рассказывалось о состоянии финансов клиники за прошлый год, помещались фотографии некоторых официальных лиц — Бимиш-Невилла, Бромли и, вверху страницы, председателя Стенхоупского фонда и ассоциированных компаний сэра Питера Мейплза.
Кэти указала на сэра Мейплза вилкой:
— Это тот самый тип, который находился в офисе Бернарда Лонга вместе с Бимиш-Невиллом и Таннером, когда нас с Гордоном Даулингом отстранили от дела. Я еще где-то его видела, только не могу вспомнить где.
— Правда? Значит, это вполне реальный деятель, а не подставное лицо. Бромли утверждал, что сэр Мейплз принимает заботы клиники очень близко к сердцу.
— Я должна что-нибудь о нем знать?
— Только если вы читаете тот раздел своей газеты, который посвящен бизнесу. Газета «Экспресс», к примеру, называет его евромагнатом. Имеет деловые интересы во многих областях, очень богат.
Кэти положила на стол нож и вилку:
— Все, больше не могу. Сейчас узнаю, возможно ли связаться с Белли.
Когда она вернулась, Брок сжимал в кулаке свой собственный обеденный талон. Кэти улыбнулась, но комментировать это обстоятельство не стала.
— Ну как, удачно?
— Да, я нашла ее. Но она не уверена, что сможет нам помочь. Компьютеры должны подсоединяться к телефонной линии для получения сообщений по факсу или электронной почте. При таком раскладе к компьютерам клиники имеет доступ любой компьютер со стороны, у которого есть модем. Ну а дальше все зависит от компьютерной системы — от того, насколько наш комедиант озабочен ее безопасностью.
— Комедиант?
— Мистер Бромли. Разве он не пытался рассказывать вам свои отвратительные анекдоты?
— Начал было… Ну так как? Белли попробует влезть в систему?
— Вполне возможно, что компьютер в Стенхоупе фиксирует все телефонные номера, с которых делается запрос. Белли считает, что в этой связи неразумно пользоваться полицейскими компьютерами и телефонными линиями.
— Так…
— Номер сорок второй?
Брок бросил взгляд в сторону стойки бара и просигналил. Барменша подошла к их столику и поставила перед Броком тарелку с пирогом с говядиной и почками, жареной картошкой и припущенным в масле зеленым горошком.
— Соус коричневый, дорогуша?
— Пожалуйста. — Брок посмотрел на Кэти. — Теперь меня, наверное, можно назвать козлищем в овечьей шкуре.
— В овечьей — в смысле в шкуре агнца? — ухмыльнулась Кэти.
— Вроде того. Итак, что все-таки сказала вам Белли?
— Что ее брак нуждается в стимуляции. Она собирается предложить свекрови посидеть с ребенком и отправиться с мужем в какой-нибудь отель, чтобы на приволье позаниматься сексом. Ради такого дела они с мужем пропишутся в отеле под именем мистер и миссис Смит. Белли сказала, что возьмет с собой в поездку лэптоп с модемом и подключится к телефонной линии отеля.
— Что ж, звучит неплохо. Скажите ей, что все расходы я беру на себя.
— Сегодня вечером Белли выехать не сможет, так что это скорее всего произойдет завтра — если, конечно, ее свекровь и муж нс заняты. Кроме того, Белли говорит, что доступ к конфиденциальным файлам, вероятно, защищен паролем. Она спрашивает, не могли бы вы прояснить этот вопрос, прежде чем она попытается проникнуть в систему.
— А как, хотелось бы знать?
— У каждого оператора, вероятно, есть свой собственный пароль — возможно, инициалы или что-нибудь в этом роде. Вы можете понаблюдать за кем-нибудь из клерков, когда они утром будут включать свои компьютеры.
Брок, продолжая сосредоточенно жевать, кивнул.
— Вкусно?
— Просто великолепно. Мясная пища расширяет горизонты. Я думаю, что Бимиш-Невилл использует голодание, чтобы держать пациентов под контролем. И еще одно, Кэти. Вы когда-нибудь интересовались материальным положением Петроу? Если он делал различные одолжения богатым людям, то весьма вероятно, что он делал это за деньги.
Кэти покачала головой:
— До этого мы так и не дошли.