Выбрать главу

— То ти думаєш, що це для мене неможливо? 

— Я перепрошую, — сказала Маґрат. 

— Ні-ні. Звичайно, ні, — поквапилася запевнити Тітуня, ігноруючи юну колегу. 

— От і добре. 

— Тільки… Ну, вона ж була дуельєю відьом, як ото король говорив. 

— Дуеньєю, — виправила Бабуня, яка цього дня знайшла-таки час подивитися в словник. 

— Я перепрошую, — гучніше повторила Маґрат. — Хто така Чорна Еліс? Тільки, — швидко додала вона, — давайте без оцих ваших багатозначних переглядань і перешіптувань в мене за спиною. На цьому шабаші присутні три відьми, пам’ятаєте? 

— Вона жила, коли тебе ще не було, — сказала Тітуня Оґґ. — Власне, тоді й мене ще не було. Вона мешкала в Скунді. Дуже сильна відьма. 

— Якщо довіряти чуткам, — докинула Бабуня. 

— Одного разу вона перетворила гарбуз на королівську карету, — сказала Тітуня. 

— Показуха, — заявила Бабуня. — Кому треба, щоб на балу від тебе відгонило гарбузовою кашею? А згадати ту справу з кришталевим капцем. Не найбезпечніша для здоров’я то була витівка. 

— А її найбільшим діянням, — продовжила Тітуня, не звертаючи уваги на Бабунині коментарі, — було наслання сторічного сну на цілий замок. І сон цей мав тривати, поки… — вона завагалася. — Гм, а я вже підзабула. Щось там чи то про трояндові кущі, чи то про кросна… Здається, якась принцеса мала вколотися… А, ні — то був принц. Точно, принц. 

— Принц мав вколотися? — з сумнівом уточнила Маґрат. 

— Та ні. Він мав її поцілувати. Чорна Еліс була така: її чари ніколи не обходилися без дози романтики. Найбільше любила зводити дівчат із жабами-самцями. 

— А чому її називають Чорна Еліс? 

— Через нігті, — сказала Бабуня. 

— І через зуби, — додала Тітуня Оґґ. — Вона страшенною ласункою була. Навіть жила у справжньому пряничному будиночку. Врешті-решт двійко дітей запхнули її у її власну піч. Жахливо. 

— То ви збираєтеся наслати сон на замок? — спитала Маґрат. 

— Ніякого сну вона ні на які замки не насилала, — відрубала Бабуня. — Бабські теревені, — додала вона, швидко зиркнувши на Тітуню. — Чорна Еліс просто трохи розворушила час. Це не так складно, як здається; власне, всі ми постійно це робимо. Час — він як гумка. Його можна розтягувати, як тобі зручно. 

Та ж ні, зібралася сказати Маґрат, час є час, і кожна секунда триває саме секунду, для цього час і існує — це його робота… 

І тут вона згадала, що іноді цілі тижні пролітають як один день, тоді як деякі вечори тяглися цілу вічність. Хвилини можуть видаватися годинами, а деякі години видаються такими короткими, що сумніваєшся, чи були вони взагалі… 

— Але ж це лише питання нашого сприйняття, — сказала вона. — Хіба не так? 

— Так, — підтвердила Бабуня. — Звичайно, так. Як і все на світі. І що з того? 

— Тільки не перестарайся, бо перестаріє, — застерегла Тітуня. 

— Думаю, п’ятнадцять років — цілком підходяще кругле число, — сказала Бабуня. — В результаті йому буде вісімнадцять. Нам треба просто почаклувати, а потім знайти його і доставити сюди, щоб він захистив свої права — і всім буде щастя. 

Маґрат промовчала: їй спало на думку, що про захист прав легко говорити — але спробуй-но захисти їх, коли доходить до справи. Тітуня Оґґ тим часом влаштувалася зручніше і щедро долила собі в чай яблунівки. 

— Що ж, усе на краще, — сказала вона. — Хоч півтора десятиліття поживемо спокійно. До речі, якщо не помиляюся, після накладення закляття тобі потрібно буде встигнути до перших півнів облетіти навколо замку. 

— Я задумала інше, — сказала Бабуня. — Чекати не годиться, бо ж весь цей час царюватиме Шельметь. Королівство потерпатиме й далі. Тож я планувала посунути в часі всю країну. 

Вона життєрадісно всміхнулася приятелькам. 

— Весь Ланкр? — перепитала Тітуня. 

— Так. 

— На п’ятнадцять років у майбутнє? 

— Так. 

Тітуня зиркнула на Бабунину мітлу. Це був надійно змонтований пристрій, призначений витримати тривалу експлуатацію, хіба що з перебоями при злеті. Але всьому є свої межі. 

— Нічого не вийде, — заявила Тітуня. — З цілою країною не впоратися. Це ж треба летіти аж до Пудролеза, а потім — назад до Глинобійного перешийка. Тобі не вистачить запасу чарів. 

— Я про це подумала, — відповіла Бабуня. 

Вона всміхнулася знову. Це було моторошно. 

Потім пояснила свій план. Він був ще моторошніший. 

А ще за хвилину торф’яник спустів: відьми розійшлися втілювати кожна свою частину оголошеного Бабунею плану. Деякий час панувала тиша, зрідка порушувана писком кажанів та шурхотінням вітру у заростях вересу.