— А тебе не жарко? Мне очень. — Лицо Сью действительно выглядело правдоподобно покрасневшим, но метающийся взгляд не давал мне покоя.
— Да нет, мы сидим под кондиционером. — Я ткнула пальцем в потолок.
Берри проследила за его направлением и обнаружила монотонно работающий аппарат, обеспечивающий нас прохладным воздухом.
Я снова хотела посмотреть в окно, но опять голос Сью застиг меня врасплох. Даже не голос, а то, как она схватила меня за руку и резко потянула на себя. От ее, довольно сильного движения, я чуть ли не упала на стол, почистив поверхность футболкой.
— Ого, у тебя татуировка? И почему я ее не заметила раньше? Смело! — Я пристально посмотрела на девушку, которая впилась взглядом в мое запястье с видом натуралиста, обнаружившего нового представителя фауны.
А вот это был чистой воды фарс, и я, не утруждаясь ответом, повернулась к окну. И увидела. Увидела то, что Сью приметила раньше меня. И вот таким глупым, но с какой-то стороны милым способом, пыталась меня оградить от этой сцены.
Арчибальд Хант, ну, или Стэнли, стоял аккурат напротив нас. На парне, помимо знакомых мне джинсов, была черная кожаная куртка. Отчего-то при мне он в такой не появлялся. Наверное, потому что прямо сейчас он выглядел как основатель какой-то банды, а не фотограф-англичанин.
Впрочем, чему я удивляюсь? Его квартира была не так и далеко, ведь он явно подбирал себе местечко поближе к жертве. Черт, да он даже это продумал!
Парень совершенно не смотрел в нашу сторону и вряд ли блики на окнах дали бы ему разглядеть меня. Он прислонился спиной к кирпичной стене какого-то магазинчика и увлеченно смотрел в экран своего фотоаппарата. Он явно кого-то ждал.
Позже я поняла, кого именно. И суету Берри, которая, как я считала, видела его спутницу, я тоже поняла. Девушка с ярко-рыжими волосами, убранными в две толстые косы, выпорхнула их магазина с небольшим бумажным пакетом. Она задорно ударила им парня по голове, вырывая из увлечения и что-то сказала, улыбаясь. Арчи посмотрел на нее и тоже ответил улыбкой, добавив к ней какую-то короткую фразу.
Когда Хант оттолкнулся от стены, он поморщился и тронул свое левое плечо, как будто под курткой пряталось увечье. Девушка огорченно уставилась на него и, кажется, при этом стала журить парня. Тот лишь отмахнулся от нее и сказал что-то, что рассмешило обоих. Затем он протянул руку и убрал что-то с ее плеча, прежде чем закинуть на него руку. Как они уходили, я уже не смотрела.
— Как тесен мир… — Задумчиво произнесла я голосом, будто шедшим из подземелья, а не из меня. И чувствовала я себя также.
Резко нахлынувшая волна апатии, безразличия, растерянности — все это разом захлестнуло меня. От легкости, в которой я пребывала сегодня, не осталось и следа. В сердце медленными шагами заползали боль и обида.
Нет, конечно, это могла быть не его девушка, а хорошая подруга, о которой, по каким-то причинам, я не знала. Или это могла быть его девушка, которую он нашел за пару дней после нашего разрыва. Или это могла быть его настоящая девушка, а не тот фэйк, которым была я.
— Может это просто его знакомая? — Спросила Сью.
— Возможно. — Глухо ответила я.
Я не должна чувствовать обиду. Я не имею на это право. И даже ничего такого не произошло, чтобы… Но черт возьми, сердце упрямо отстукивало свою мелодию, назвав ее «Симфония Ревность». Просто от того, что Арчи с кем-то смеялся, своим красивым бархатистым смехом, меня уже уничтожало. То что я не знаю, что с его рукой, а она знает… Как же бесит! Бесит то, что это так сильно на меня влияет.
— Вея, глупый вопрос, но… Ты в порядке?
Я провела руками по лицу, будто убирая липкую паутину и кивнула:
— Более или менее.
— Ваш чай, желаете что-нибудь еще?
Мы с Берри синхронно посмотрели на вспотевший высокий хайбол, поставленный на стол официанткой, и также синхронно переглянулись. По глазам Сью я поняла, что она и забыла про свой экстренный, да что там, истеричный заказ.
Не выдержав, я расхохоталась. Нервно, но от души. То, как Берри пыталась отвлечь мое внимание от окна было столь комично, и совершенно не вязалось с образом девушки, который я нарисовала в своей голове очень давно, что смех буквально рвался из меня. Да и вся ситуация явно ударила меня по нервам.
Я откинулась на спинку, обтянутую кожзаменителем и прикрыла рот руками. Но мои подрагивающие от смеха плечи выдавали меня с головой.
— Нет, спасибо. — Выдавила из себя Сью, притягивая напиток и стараясь не смотреть на девушку. Также она метнула в мою сторону агрессивный взгляд, призывающий меня заткнуться, но от этого смех еще сильнее стал прорываться из моей груди.
Как только официантка отошла, Берри перегнулась через стол и зашипела:
— Чего ты ржешь? Она подумает, что мы ненормальные!
Я потерла глаза:
— Ой… Ох… Серьезно, Сью? То есть твои вопли путника, умирающего в пустыне Сахара: «лимонада мне, лимонада!», ее на такие мысли еще не навели, да?
— Я действовала по ситуации! — Девушка угрюмо впилась в трубочку, втягивая очередную порцию лимонада. — Может, ты все же расскажешь, что случилось?
— Что, настолько любопытно? — Сказала я более резко, чем хотела. Черт, да мое настроение скачет, как нестабильная кардиограмма. Кардиолог от такой картинки точно был бы в шоке.
Девушка поджала губы:
— Нет, просто я считаю, что если держать все в себе можно взорваться. Или начать срываться на окружающих, как делаешь ты. А раз уж друзей у тебя нет, то почему бы тебе не поговорить со мной?
— А ты не церемонишься со словами. — Заметила я.
— А зачем? Тебе от этого легче станет? Если хочешь, чтобы с тобой посюсюкали, я могу позвонить Саше. — Проворчала девушка, впрочем, последнее предложение она выдавила из себя совсем уж без желания. — Ну, или в случае чего, он может набить Арчибальду морду. Ну, или попробовать.
Девушка задумчиво посмотрела за окно, на место, где не так давно стоял Хант. А мысли ее явно витали вокруг сцены драки после концерта — место, где она видела парня в действии. И к сожалению, если на мысленный ринг поставить англичанина и моего школьного друга (ее нынешнего парня), то последний падал в нокаут уже в первые секунды раунда.
Мысли о том, какие слова стали истинной причиной взрыва Ханта: правдивое и меткое замечание о том, что мой папа платит ему за встречи со мной, побудило меня на откровенность. А может, мне просто нужна была подруга. Хоть какая-то. А может я просто окончательно свихнулась, если выворотила душу Сью Берри.
Через часа пол моего монолога, прерванного заказом двух капучино у все еще настороженной официантки, Берри со звоном поставила чашку на блюдце, отчего чайная ложечка громко звякнула и обиженно упала на стол:
— Вот дерьмо! Чертово дерьмо!
Я хмыкнула:
— А я все думала, как описать ситуацию? Ты это очень метко сделала, Берри. И емко.
Стоит отметить, что моя «история любви», рассказывалась мной совершенно монотонно. Я будто пересказывала девушке напротив заученную лекцию. Блонди же, напротив, выражала свои эмоции всеми возможными способами: яростным сопением, восклицаниями, полным набором известных междометий и непечатных слов в адрес Ханта под конец повествования.
— Нет, я просто в шоке. Такое вообще бывает? Черт, если тебе понадобятся деньги — продай историю какому-нибудь сценаристу. Сериал выйдет покруче бразильских, феерически закрученный. Если в конце окажется, что вы с Хан… Или как там фамилия Арчибальда… Если вы с ним родственники — я даже не удивлюсь, честное слово.
— Ну, спасибо. Ты умеешь утешать. — Я глотнула капучино. Почувствовав на языке корицу, я провела им по небу, растирая пряность. Вот такие у меня причуды.
— Ну, по крайней мере, дело не в другой девушке… А то я уже думала предложить тебе охоту на ведьм. На наглых, рыжих ведьм. — Намекнула на увиденную нами знакомую (девушку, любовницу, еще одну сестру?!) Сью.
— Я не знаю, была ли у него девушка, Сью. В смысле, помимо меня… Да что там, я ничего о нем не знаю.
— Ну, знаешь, Арчибальд может и выглядит как плохой парень и вся эта история, мало сказать, мерзкая, но он вовсе не смотрится изменщиком. И он почти все время проводил с тобой, вряд ли у него оставались силы на… Эм… Других.