- Тогда пусть это будет голландская селедка, - сказал Вивиан, - а если хотите спасти свою дущу, дайте мне еще и кусок хлеба.
- Сие невозможно, - ответил великий герцог, - но поскольку мы снисходительны к дерзким сердцам, так уж и быть, закроем глаза на профанацию в виде одного жареного тоста, но вы должны заказать анчоус, и тайно проинструктировать камердинера, чтобы он забыл о том, что принес вам рыбу. Это должно считаться вторым охотничьим рогом, и штраф для вас - как минимум бутылка маркбрюннена.
- А теперь, прославленные братья, - продолжил великий герцог, - давайте выпьем вино 1726 года.
Все присутствующие издали веселый клич, к которому Вивиан был вынужден присоединиться, и почтили бокалом память каждого года, прославившегося урожаем винограда.
- 1748! - воскликнул великий герцог.
Два приветственных клича и та же церемония.
1766 и 1779 годы почтили таким же образом, но когда выпили за второй тост, Вивиан, кажется, заметил на лице великого герцога и на лицах его друзей признаки зарождающегося безумия.
- 1783-й! - громко выкрикнул великий герцог, в голосе его звучало торжество триумфа, а его могучий нос, нюхая воздух, почти устроил в комнате вихрь. Хокхаймер издал рык, Штайнберг заворчал, Рудесхаймер дико рассмеялся, Макбруннен хрюкнул, как дикий кабан, Графенберг заревел ослом, длинное туловище Асманхаузена дергалось туда-сюда в невероятном возбуждении, а яркие глазки Гайсенхайма горели за стеклами очков, словно костер. Как нелепо выглядит постепенно пьянеющий человек в очках!
Благодаря отличному телосложению, тем не менее, пострадавшему от недавних злоключений, Вивиан выдержал все эти атаки, а когда они перешли к 1802-му году, благодаря отличному пищеварению и неподражаемому мастерству, с которым он осушил множество последующих бокалов под столом, Вивиан, вероятно, находился в лучшем состоянии, чем кто-либо из присутствовавших в комнате.
А теперь поднялся идиот Графенберг, Рудесхаймер всё это время легонько дергал его за полы сюртука, будто хотел предотвратить провал, которому сам же способствовал своим советом. Он весь вечер убеждал Графенберга провозгласить речь.
- Милорд герцог, - проревел осел, а потом застыл и окинул комнату бессмысленным взглядом.
- Вот-вот-вот! - закричали все, но Графенберг, кажется, удивился, что кто-то хочет услышать его голос, или хотя бы на мгновение может всерьез подумать, что ему есть что сказать, так что продолжал смотреть на них бессмысленным взглядом, пока, наконец, Рудесхаймер не начал бить его по голени под столом, маркграф всё это время казался абсолютно неподвижным, и, неконец, ему удалось вытянуть фразу из уст глупого ландграфа.
- Милорд герцог! - снова начал Графенберг, и снова остановился.
- Продолжай! - закричали все.
- Милорд герцог! Рудесхаймер наступает мне на ноги!
При этих словах маленький Гайсенхайм издевательски рассмеялся, и все присоединились к его смеху, кроме мрачного Макбруннена, губы которого выпятились еще на дюйм сверх своей привычной длины, когда он увидел, что все смеются над его другом. Наконец, великий герцог призвал всех к тишине.
- Стыд и позор, высокородные князья! Благородные лорды! Разве столь фривольное веселье, хамские насмешки и бестактные издевательства заставят этого незнакомца поверить, что мы устроили церемонию в честь нашего отца Рейна? Стыдитесь, говорю вам, и молчите! Пришло для нас время доказать ему, что мы - не просто шумная и дерзкая толпа разбухших от жидкости прощелыг, утопивших мозги в своих кубках. Настало для нас время сделать что-то, чтобы доказать свою способность совершать более достойные поступки. Вот вы, милорд Гайсенхайм! Я что, дважды должен повторять хранителю рога Короля фей?
Маленький гном мгновенно вскочил с места и прошел в другой конец комнаты. где, трижды поклонившись маленькому застекленному шкафчику из лозы, открыл дверцу шкафа золотым ключиком, после чего очень напыщенно и церемонно принес его содержимое великому герцогу. Вождь принял из рук маленького гнома огромный старый лосиный рог. Искусная рука старонемецкого мастера превратила этот курьезный сувенир в кубок. Он был изысканно отполирован, внутри отделан серебром. Снаружи единственным украшением служили три роскошных кольца из чеканного серебра, размещенные на равном расстоянии друг от друга. Великий герцог внимательно осмотрел этот драгоценнейший рог, после чего с величайшим почтением передал его присутствующим, и самые верующие католики не смогли бы проявить больше почтения к реликвии, чем эти разношерстные гости проявили к рогу Короля фей. Даже дьявольская усмешка Рудесхаймера на мгновение смягчилась, все поклонились. Затем великий герцог передал огромный кубок своему соседу, эрцгерцогу Хокхаймеру - он держал кубок обеими руками, пока его высочество с величайшей осторожностью наливал в него три бутылки йоханнесбергера. Все встали, великий герцог взял в одну руку бокал, а другой рукой отодвинул в сторону свой огромный докучливый нос. Воцарилась мертвая тишина, слышно было только, как напиток булькал в горле великого герцога, эхо раскатами шло по залу, словно далекий шум водопада. Через три минуты Председатель выполнил свою задачу, убрал рог ото рта, нос его снова вернулся в свое привычное положение, а когда он передал рог эрцгерцогу, Вивиан подумал, что выражение лица его очень сильно изменилось после того, как он выпил последнюю порцию. Кажется, глаза его еще больше разошлись в разные стороны, уши казались еще шире посаженными и длинными, нос заметно удлинился. Эрцгерцог, прежде чем приступить к своей порции, очень скрупулезно проверил, выпил ли его предшественник свою долю, причитающуюся ему по справедливости, осушив рог до первого кольца, а потом очень быстро налил свою порцию. Но, хотя он выполнил свое задание намного быстрее, чем распорядитель праздника, можно было не только увидеть, но и услышать, что напиток оказал на него намного более очевидное воздействие, чем на великого герцога: когда было опустошено второе кольцо, эрцгерцог издал громкий возглас ликования, на мгновение вскочил со стула, опершись руками о стол, на который облокотился, словно собирался наброситься на своего соседа напротив. Кубок уже передали через стол барону Асманхаузену. Его светлость выполнил свою задачу с легкостью, но когда отнял рог от губ, все присутствующие, кроме Вивиана, громко закричали: «Супернакулум!». Барон улыбнулся с огромным презрением, небрежно швырнул рог оземь, не пытаясь поймать выпавшие из него жемчужины. Вновь наполненный рог он вручил электору Штайнбергу, который пил с урчанием, а потом, казалось, был так доволен своим мастерством, что вместо того, чтобы передать рог следующему пьянице, пфальцграфу Маркбруннену, начал какие-то неуклюжие попытки станцевать триумфальный танец, в чем, конечно, не преуспел, а недовольное ворчание мрачного толстогубого Маркбруннена заставило Председателя вмешаться. Супернакулум теперь перешел к маркграфу Рудесхаймеру, который громко и протяжно рассмеялся, а гном Гайсенхайм в третий раз наполнил рог.