Выбрать главу

 Первый акт оперы закончился. Баронесса сказала Вивиану, как она рада, что наконец-то опера закончилась, поскольку ей очень хочется узнать, что будет происходить в балете, она еще не поняла эту историю. Вчерашний перевод, выполненный Вивианом, очень ее заинтересовал. Грей вкратце рассказал ей историю Конрада. Она слушала очень внимательно, но никак не прокомментировала услышанное.

 Балет в Райсенбурге был не просто средством продемонстрировать искусство танца. Он притязал на то, чтобы с помощью телодвижений и жестов, сопровождаемых музыкой, влиять на умы зрителей на меньше, чем обычное драматическое представление. В этом представлении танец был случайным украшением, так же, как в жизни. Поэтому танцевали только в подходящих случаях, танец был естественным продолжением какого-то события в представляемой истории. Например, представим, что тема балета - история Отелло. Танец, скорее всего, покажут на большом представлении в честь прибытия мавра на Кипр. Это будет соответствовать моменту. Наши чувства не возмутяться при виде мужа, который делает па-де-шассе, чтобы убить жену, или при виде того, как ни в чем не повинную Дездемону душат подушкой в пируэте. В большинстве случаев исполнители главных ролей в такого рода представлениях даже не были танцорами. Но так было не всегда. Если героиня - Диана, поэтическая достоверность не будет оскорблена, если богиня присоединится к целомудренному танцу своих нимф-охотниц, а если героиня - баядерка Гете, естественно, индийская танцовщица может быть героиней и драматического представления, и стихотворения. Одно из наиболее впечатляющих представлений - серьезная профессиональная пантомима. В некоторых особо интересных случаях она выглядит даже более естественно, чем спектакль со словами, она более выверена логически, поскольку нам фактически демонстрируют внутренний монолог, а магию представления не разрушает звук человеческого голоса в то мгновение, когда, как все мы знаем, человек молчит.

 Занавес вновь поднимается. С Пиратского острова доносятся звуки шумной пирушки, триумфа победы. Там празднуют недавний успех. Различные группы в подлинных костюмах греческих островов сидят на скалистой авансцене. Слева на обрыве скалы возвышается башня Медоры, а справа сияет голубое Эгейское море. Входит процессия женщин, чтобы возвестить о прибытии Конрада и Медоры, почтивших своим присутствием праздник невежественных подданных. Пираты и женщины танцуют народный танец, после чего появляются восемь полностью вооруженных воинов и танцуют военный танец, отбивая ритм щитами и гремя саблями. Неожиданно танец прекращается: на горизонте появляется парус. Пираты, стоящие ближе всего к краю сцены, бросаются на берег, чтобы помочь выгрузиться своим долгожданным товарищам. Капитан судна выходит вперед взволнованным шагом, он мрачен. Он встает на колени и вручает Конраду свиток, атаман разбойников читает в едва скрытом смятении. Спустя мгновение преданный Хуан оказывается рядом с ним, текст свитка открывается, танец прекращается и начинается подготовка к отплытию через час в город паши. Сцена опустела, Конрад и Медора остались одни. Таинственный атаман погружен в свои мысли. Он стоит, скрестив руки на груди, и неотрывно смотрит на желтый песок. Кто-то нежно положил ему руку на плечо, вернув от размешлений к действительности, он встрепенулся и повернулся к незваному гостю, нахмурив брови. Он видит Медору, и на его хмуром лице появляется грустная улыбка. «И вновь расстаться мы должны! Сейчас, немедля, невозможно!». Она льнет к нему в мучительной боли и преклоняет перед ним колени в обожании. Никакой надежды, никакой! Он обещает вскоре вернуться, предчувствуя беду. Твердой рукой обнимает ее за талию. Вытирает тяжелую слезу с ее бледной щеки, и пока он советует ей веселиться со служанками в его отсутствие, звучит печальный гром сигнальной пушки. Отчаянная порывистость ее движений разительно контрастирует с прежним оцепенением. Она его не отпустит.