- Признаться, мне хотелось бы видеть в вас спутника в моей карьере. Ваши блестящие таланты давно внушают мне восхищение, и, поскольку вы ставите мне в заслугу нечто вроде добрых чувств, должен сказать, что мое желание видеть в вас коллегу невероятно возросло, когда я увидел, что эти блестящие таланты ценят в характере мистера Кливленда менее всего. Но, сэр, возможно, всё это время я ошибался, возможно, мистер Кливленд, как судачит о нем мирская молва, более - не тот амбициозный юноша, речам которого внимал Сенат, возможно, уверившись в тщете людских желаний, мистер Кливленд более охотно посвятил себя поддержке интересов своего ближайшего круга, и, развив свой интеллект в университетах двух стран, вероятно, согласен проводить часы жизни в размышлениях над деревенскими склоками.
Вивиан умолк. Кливленд слушал его, положив голову на руки. На последней фразе он встрепенулся, и что-то вроде румянца окрасило его щеки, но он ничего не ответил. В конце концов, Кливленд вскочил и позвонил в звонок. «Идемте, мистер Грей, - сказал он. - Нынче утром я не в настроении обсуждать политику. Но, как бы то ни было, ваша поездка в Уэльс не должна оказаться бесполезной. Моррис! Пошли кого-нибудь в деревню за багажом этого джентльмена. Даже у нас, жителей коттеджа, найдется кровать для друга. Идемте, мистер Грей, я познакомлю вас со своей женой».
ГЛАВА 2
Так Вивиан поселился на ферме Кенрич. Сложно было представить жизнь, полную более беспримесного счастья, чем та, которой, по-видимому, наслаждался одеренный хозяин фермы. Кртасавица-жена и очаровательные детишки, романтическая обстановка, доход, которого хватает не только для их нужд, но и для нуждающихся соседей. Чего еще желать человеку? Ответьте мне, о вы, необъяснимые мириады чувств, которые мир зовет человеческой натурой!
Три дня пролетели в приятнейшей беседе. Так давно Кливленд не видел человека, не связанного с его прежней жизнью, что общество любого было бы приятно, а тут он обрел компаньона, который знал всех и вся, был остроумен и помнил много анекдотов, разбирался в литературе и моде, его манеры были столь очаровательны, а голос так покорял.
Сердце Кливленда смягчилось, его неумолимость уступила место прежнему теплому великодушию, воцарившемуся в его сердце, он в свою очередь тоже стал остроумным, общительным и очаровательным. Когда он понял, что может порадовать другого человека, он начал радоваться сам. Характер дела, в связи с которым к нему приехал Вивиан, требовал доверия, доверие влекло за собой доброту. Несколько дней спустя Вивиан по необходимости узнал характер и положение мистера Кливленда лучше, чем если бы они были знакомы несколько лет, Вкратце:
Они разговаривали с открытым сердцем и речью,
Задушевные и искренние,
Двое друзей.
Вивиан на некоторое время сосредоточился на непосредственном предмете своей миссии, но когда, после нескольких дней общения, их сердца открылись друг другу, они заметили изумительное сходство принципов, вкусов, чувств, потом чародей произнес свое заклинание и пробудил спящего призрака амбиций Кливленда. Затворник согласился возглавить партию Карабаса. Ему следовало немедля покинуть Уэльс и отказаться от своего жилища, а за это племянник лорда Карабаса должен был тут же отказаться в его пользу от должности со значительным жалованьем, и, получив какое-то обеспечение для своей семьи, Фредерик Кливленд приготовился побороться за более важную должность.