Рядом с ним валялось оружие армейского образца. Запаха пороха в комнате не чувствовалось.
Шейн закрыл дверь, подошел к человеку и взглянул на него. Щеку человека пересекал шрам. Рот у него был открыт, из него вырывалось тяжелое, хриплое дыхание. Около правой руки стояла пинтовая бутылка виски, на три четверти опорожненная.
Шейн нагнулся и грубо потряс парня за плечо.
— Эй, Польсон! Проснитесь! Польсон! — кричал он ему в ухо.
Реакции не последовало. Шейн немного отступил и изо всех сил дал пьяному пинка в зад. Опять никакой реакции.
Тяжело вздохнув, Шейн пошел в ванную комнату и включил свет. Потом он притащил Польсона, положил его в ванну и включил душ. Он повернул головку душа так, чтобы вода била Польсону прямо в лицо.
Польсон стонал, дергался, ворочался. Наконец он сел и широко раскрыл глаза.
— Я тону. Эй, выключите воду, слышите?
Шейн завернул кран и, схватив Польсона за шиворот, приподнял его и принялся бить по щекам.
Польсон закричал от неожиданности и боли, потом начал ругаться и вырываться. Шейн отпустил его и немного отступил назад.
Польсон, стоя на четвереньках с безумным блеском в глазах, открывал и закрывал рот, тяжело дыша.
Шейн нагнулся и снова похлопал его по щекам.
— Вы слышите меня, Польсон? Вы понимаете, что я говорю?
— Мне холодно! Я замерз!
— К черту все это! Попробуйте встать!
Шейн схватил Польсона за руки и попытался поднять. Наконец тот встал на ноги.
Шейн вытащил его из ванной, толкнул в спальню и посадил. Безумное выражение постепенно исчезло из глаз Польсона и сменилось страхом.
Шейн взял бутылку виски, поднес ее к открытому рту Польсона и приказал:
— Пейте!
Польсон сделал два глотка, закашлялся и беспомощно посмотрел на Шейна.
— Вы Шейн? — Голос у него был хриплый, но вполне осмысленный. — Где Нелли?
— Мы это узнаем, если вы ответите мне на несколько вопросов. — Шейн поднял с пола автомат. — И не пытайтесь ломаться, — проговорил он. — Иначе я прострелю вас насквозь. Теперь слушайте. Приехав из Детройта в Джэксонвилл, вы обнаружили, что ваша сестра уехала. Так?
Польсон кивнул.
— Тогда вы стали все пронюхивать и узнали, что ваша сестра занимается баджер-геймом с парнем, которого она выдавала за своего брата. Верно?
Польсон опять кивнул. Затем протянул руку к бутылке. Он поднес бутылку ко рту, осушил ее до дна, закрыл лицо руками и с горечью сказал:
— Это я виноват. Во всем виноват только я. Я не должен был оставлять ее одну…
— А ну заткнись и слушай меня внимательно. В Джэксонвилле она жила с каким-то мужчиной, которого выдавала за своего брата. Кто этот человек?
— Не знаю. Я ничего не знаю. — Польсон раскачивался из стороны в сторону. — Я нанял сыщика, чтобы разыскать ее. Потом поехал сюда…
— И по дороге попали в аварию. Ваши очки разбились, — дополнил его Шейн. — Вы узнали номер комнаты вашей сестры в отеле «Эдельвейс» и сразу поднялись наверх. В это время из комнаты Нелли выбежала блондинка. Вы подумали, что это Нелли. И она боится с вами встретиться из-за всего, что она вам наговорила. Было темно, вы были без очков, и вы не узнали девушку.
— Это была Нелли, — упрямо настаивал Польсон. — Я же вам говорил…
— Я не знаю, что вы мне говорили, — оборвал его Шейн. — Если бы вы с самого начала были откровенны и сказали мне, что человек, с которым она живет в Джэксонвилле, не ее брат, тогда многого могло бы не произойти. И девушка, которую убили, осталась бы жива.
— Нелли? — Польсон съежился от этих слов. — Вы хотите сказать, что она умерла? Моя сестренка?
— Откровенно говоря, я не знаю, кто умер. Но я непременно узнаю. Ну-ка, вставайте. Поедем в полицейское управление.
— Я не могу встать, — простонал Польсон, снова сползая на пол. — Меня тошнит.
— Ну так пойдите в ванную и пусть вас стошнит. — Шейн немного отступил и дал ему ботинком под ребро.
Польсон застонал, и его вырвало прямо на пол.
Шейн подождал, пока все это кончится, нагнулся, схватил его за ворот, потащил по комнате и вытащил за дверь.
Они вышли, оставив за собой лужу рвоты.
Глава 24
23 часа 53 минуты
Начальник полиции Уилл Джентри беседовал с высоким блондином, когда Шейн бесцеремонно втолкнул в его кабинет огромного перепачканного Польсона.
Джентри недовольно взглянул на них, но затем он увидел шрам на лице Польсона, и глаза его широко раскрылись.