Выбрать главу

От этого удара девушка отлетела назад, ударилась спиной о стену и безжизненно рухнула на пол.

Глава 25

Полночь

Шейну достаточно было беглого взгляда, чтобы убедиться, что это та самая девушка с красной сумочкой, которая сегодня в вестибюле отеля сунула ему карточку Чарльза Бернса, и потом он ободряюще улыбнулся Люси.

Она смотрела на Майкла, пытаясь сложить губы в подобие улыбки.

— Да, по-моему, ты пришел вовремя. Как раз, чтобы разделить с нами нашу беседу.

— Извини, что ее пришлось так грубо прервать, мой ангел.

Шейн поднял окровавленный нож, стал на колени и перерезал путы на ногах Люси.

— Все в порядке?

— Конечно. Все отлично. Если не считать, что у меня сердце подпрыгнуло туда, где положено быть адамову яблоку, и еще кое-каких мелочей. Она сумасшедшая, Майкл. Она сегодня вечером зарезала двоих. Ножом. Она хвасталась мне. И собиралась мне тоже перерезать горло, как только ей позвонит какой-то человек. Она мне подробно рассказала, как она это делает. И при этом страшно хихикала.

Майкл повернулся и быстро спросил:

— От кого она ожидала звонка?

— Ей должен был позвонить мужчина по имени Ланни. Это ее сообщник, он выдает себя за ее брата. Ей нужно было договориться с ним о встрече. Мне оставалось жить только до этого звонка. А до него я была ей нужна для того, чтобы отвечать по телефону. У меня был приказ от нее: если позвонишь ты или Уилл, сделать так, чтобы вы не приходили.

Шейн перерезал последнюю веревку на руках Люси. Люси встала, морщась от боли и растирая руку.

Майкл снял трубку и набрал номер Джентри.

— Давай скорее к Люси! Забери свою убийцу — Нелли Польсон, — устало сказал он Уиллу. — Но сначала сделай вот что: немедленно подключитесь к телефону Люси и установите, откуда ей будут звонить. Дело в том, что сюда с минуты на минуту должен позвонить сообщник. Когда он позвонит Люси, постарайся задержать его или пригласить сюда. Понял?

— Нелли Польсон? — удивился Джентри. — Я думал…

— Ты потом мне скажешь, что ты думал. А сейчас поторопись сделать то, что я тебе сказал. Нелли все рассказала Люси.

Шейн положил трубку и повернулся к Люси. Та, прихрамывая, направлялась к дивану. Люси села и взяла поднос с напитками. Нелли Польсон продолжала безжизненно лежать у стены.

На подносе все еще стояли бутылка коньяка и стаканы, которые Люси приготовила для Майкла два часа назад.

Он взглянул на часы и усмехнулся:

— Извини, мой ангел, я сегодня не очень-то точен.

— А что все-таки заставило тебя прийти сюда? Я знала, что она в одну минуту перережет мне горло, если я хоть как-нибудь попробую тебе намекнуть о том, что здесь происходит.

— А я пришел потому, что, когда я позвонил без пяти двенадцать, ты вдруг начала говорить, чтобы я не смел приходить в такой поздний час, что ты меня не пустишь к себе. Я слишком хорошо знаю тебя и не мог даже мысли допустить, что ты не дашь мне ни одной лишней минутки, чтобы я мог выполнить свое обещание. И тут вдруг меня осенило. Мне все стало ясно. Я понял, кто убийца и что она находится у тебя. К тому же мне совершенно необходимо было выпить этот стаканчик, — закончил он. Взял стакан в руку и поднял его в молчаливом тосте за свою секретаршу.

Люси вдруг не выдержала и начала потихоньку всхлипывать.

— Это было ужасно, Майкл. Просто ужасно. Она мне рассказала все подробности своей вампирской деятельности. Рассказала, как в своей комнате, в отеле, убила человека по имени Чарльз Бернс. Убила после того, как он стал упираться, не желая платить им выкуп…

— Она была еще там, когда в комнату заглянула сестра Бернса? — спросил Шейн. — Заглянула и увидела Чарльза мертвым?

— Да, она пряталась в ванной комнате. Она мне рассказала. И при этом отвратительно хихикала, будто это была остроумная шутка. Она рассказала мне, как обмотала его горло пиджаком, чтобы не было крови. Как выбросила труп через окно в залив, как поднялась потом на два этажа выше и спустилась на лифте, и никто не обратил на нее внимания.

— Я никак не могу понять, каким образом она появилась у меня в отеле с фотографией Чарльза в руках?

— Она мне рассказала и это. Выйдя из отеля, она принялась искать такси. Она велела таксисту проехать мимо отеля, чтобы узнать, что там творится. И когда она проезжала мимо отеля, из боковой аллеи выбежала сестра Бернса. И попыталась остановить машину. Она спасалась от какого-то человека, гнавшегося за ней. Нелли оглянулась и узнала в преследователе девушки своего собственного брата из Детройта. В машине Нелли слышала, как водитель порекомендовал девушке обратиться к тебе.