Выбрать главу

Нелли видела, как Мэри вошла в отель. Она хотела подняться в твою комнату, убить Мэри и таким образом отделаться от свидетельницы. Но портье категорически отказался назвать номер твоей комнаты.

— И она решила дождаться меня в вестибюле и рассказать байку, будто бы Бернс находится в «Сильвер Глейд», и всучила мне его фотографию.

— Она ужасно рассвирепела, когда ты отказался взять у нее деньги и поднялся наверх. Но она решила, что ей по крайней мере удалось создать себе алиби, заставив тебя поверить, что Бернс был жив в девять часов.

Шейн кивнул, наполнил свой стакан и посмотрел на пошевелившуюся Нелли.

— Надеюсь, я не перебил ей позвоночник. А она тебе рассказала, что ее брат прибегал ко мне в отель?

— Да. Она прохаживалась перед отелем, надеясь, что Мэри выйдет и она покончит с нею. Она видела, как ее брат вошел в отель, а потом выбежал оттуда, вскочил в машину и уехал.

Она ушла. Но по дороге ее догнала Мэри. Мэри узнала в ней ту девушку, которая недавно подсадила ее в такси. Тогда Нелли заманила Мэри в парк, усадила на скамейку и перерезала ей горло, предварительно узнав о твоей записке и о том, зачем Мэри приехала сюда.

Потом Нелли взяла сумочку Мэри, оставив свою в парке, и на такси приехала сюда. Когда я сообщила тебе, что она здесь, Нелли вдруг поняла, что ты в любую минуту можешь приехать, полагая, что здесь Мэри. Вот тогда-то она вынула из сумочки нож.

И она решила убить меня, Майкл. Уверяю тебя, она собиралась это сделать. Но ей нужно было побыть здесь до тех пор, пока она не свяжется с Ланни — тот ушел из «Эдельвейса» раньше, чем она убила Бернса, и ничего не знал об этом. Она понимала, что, если ты вдруг позвонишь, а я не отвечу, это вызовет у тебя подозрения и ты приедешь.

Тогда она разорвала простыню, привязала меня и сказала, что, если я не буду выполнять ее приказания, она с большим удовольствием перережет мне горло и полюбуется фонтаном крови.

Внезапно зазвонил телефон, Люси встала, вопросительно взглянув на Шейна. Тот кивнул.

— Ответь. Если это Ланни, задержи его как можно дольше. Скажи, что Нелли в ванной комнате. Поболтай с ним, тем временем Уилл его накроет.

Люси взяла трубку:

— Да.

Она выслушала то, что ей сказали, и кивнула Шейну.

— Да, она здесь. Она пыталась связаться с вами. Вы можете подождать минутку? Она сейчас в ванной. Подождите, я ее позову. Не кладите трубку, она очень хотела с вами поговорить.

Люси положила трубку на столик и опять посмотрела на Шейна. Он одобрительно кивнул. Царапающий звук заставил его повернуться.

Нелли Польсон, начав приходить в себя, приподнялась и стала на четвереньки. Увидев Шейна, она съежилась и открыла рот, собираясь закричать. Но он успел прыгнуть и зажать ей рот прежде, чем она успела издать хоть какой-нибудь звук.

Люси в волнении наблюдала эту сцену. Шейн повернулся и жестом указал на телефонную трубку, лежащую на столе.

Люси поняла, взяла трубку и любезно спросила:

— О… это вы? Подождите еще немного, Нелли сейчас подойдет.

Она продолжала держать трубку, и через 30 секунд на другом конце провода послышались громкие голоса и звуки борьбы. Потом в трубке раздался незнакомый голос:

— Это вы, мисс Гамильтон? Отличная работа! Все в порядке, мы его забрали. Скажите Майклу Шейну, что Джентри поехал к вам и велел подождать.

Люси положила трубку и передала разговор Шейну. Нелли снова повалилась на пол и лежала, издавая время от времени стоны.

Шейн усмехнулся, услышав распоряжение Джентри.

— Подойди сюда, мой ангел, и сядь ко мне на колени. Клянусь, что больше никогда не оставлю тебя одну.

Люси подошла к нему. Он взял ее за руки и усадил к себе на колени. Она обхватила его шею руками и прижалась к его широкой груди.

Шейн, крепко держа трепещущее тело, прошептал в копну каштановых волос:

— Я это серьезно. Поцелуй меня поскорее, пока не пришел Уилл и не испортил нам все.

Предсмертное признание

Date with a Dead Man, 1959

Майкл Шейн — 32

Перевод с английского Д. Павленко и Е. Мигулиной

Глава 1

Едва Майкл Шейн — уже без галстука и с расстегнутым воротничком рубашки — опустился в мягкое кресло, намереваясь завершить вечер традиционной рюмочкой коньячка, как раздался телефонный звонок. Перед тем как ответить, он немного помедлил, сжав рюмку крепкими узловатыми пальцами, не спеша поднес ее ко рту, сделал большой глоток, раздраженно взъерошил свои непокорные рыжие волосы и только тогда буркнул в трубку: