Люси собралась было что-то сказать, но в этот момент открылась входная дверь, и она выглянула из кабинета. Прежде чем она закрыла за собой дверь, Шейн услышал ее голос:
— Чем могу быть полезна?
Некоторое время Шейн в нерешительности стоял у стола, сердито разглядывая пустые бумажные стаканчики. Затем вздохнул, подцепил их и направился к мусорной корзине. Обернувшись к двери, он увидел, что Люси вернулась.
— Майкл, к тебе двое посетителей. Джейк Симс с какой-то женщиной, которую он представил как миссис Мередит. Мне их отослать?
— Напротив! — радостно откликнулся Шейн. — Вряд ли я был бы рад кому-нибудь еще так, как этим двоим.
— Но ведь Джейка ты всегда терпеть не мог, — напомнила она. — Помнишь, пару лет назад…
— Чтобы хотеть видеть Джейка, мне совсем необязательно его любить, — не дал договорить ей Шейн, вернувшись к своему столу и плюхнувшись во вращающееся кресло. — До сего момента я все прикидывал, как извлечь из этого дела хоть какую-нибудь пользу… Производит ли миссис Мередит впечатление человека, способного потратить доллар-другой? — Он с надеждой взглянул на Люси.
— Миссис Мередит, — поджав губы, процедила она, — производит впечатление человека, который платит по счетам монетой, не имеющей хождения на территории Соединенных Штатов. Ты все еще хочешь ее видеть?
— Более чем когда-либо, — искренне ответил Шейн. — В конце концов, мы еще не на грани разорения. Позови ее, Люси.
Глава 8
Майкл Шейн остался сидеть за столом, когда в кабинет вошли Симс и миссис Мередит. В руках у стряпчего был номер «Дейли ньюс», которым он похлопывал себе по бедру. Он подошел к Шейну и воинственно потребовал:
— Что тебе обо всем этом известно, Шейн?
— О чем? — спросил Шейн. Его взгляд скользнул мимо Симса и остановился на бывшей жене Альберта Хоули.
Она спокойно и откровенно оценивающе встретила его взгляд, сложив руки на груди и скромно держась позади своего компаньона, который, перегнувшись через стол Шейна, взревел:
— Сам знаешь о чем! Ты еще в конторе Гастингса знал, кто такая миссис Мередит… еще до того, как вас друг другу представили. Гастингс отрицает, что нанял тебя, чтобы сфабриковать улики, которые могут лишить моего клиента законного наследства, но я представить себе не мог, зачем еще он может встречаться с таким типом, как ты.
Шейн по-прежнему смотрел на миссис Мередит, не обращая внимания на его разъяренную физиономию.
— Миссис Мередит, можете ли вы представить себе какие-нибудь разумные причины, по которым я хотел бы лишить вас наследства?
Ее губы изогнулись в легкой усмешке. Казалось, что ее гибкое тело слегка покачивается, даже когда она стоит неподвижно.
— Я не очень хорошо вас знаю, мистер Шейн. Только со слов мистера Симса.
Шейн откинулся назад и кивком указал ей на стул около стола.
— Почему бы вам не присесть и не познакомиться со мной поближе?
— С удовольствием. — Она опустилась на стул, слегка придвинув его к столу, и облокотилась на столешницу, подперев ладонями подбородок — так, что ее лицо оказалось не более чем в двух футах от лица Шейна.
— Ты мне не ответил, Шейн. — Симс тяжело дышал, и его голос звучал все более враждебно.
— Я не имею привычки отвечать тем, кто врывается ко мне в контору, чтобы предъявлять мне обвинения. — Шейн вновь переключился на миссис Мередит. — Может, мы обойдемся без Джейка?
— Боюсь, что это невозможно, — с сожалением сказала она. — Он мой адвокат, и я нуждаюсь в его советах.
— Тогда садись, Симс, — проворчал он, — и следи за своими манерами. Еще один грязный намек, и я вышвырну отсюда вас обоих… Я не знал, что вы в Майами, миссис Мередит.
— Я прилетела сегодня утром.
— Вам известны условия завещания Эзры Хоули?
Она кивнула, продолжая смотреть ему прямо в глаза.
— Мистер Гастингс проинформировал Джейка еще вчера… поскольку знал, что он представляет мои интересы.
— И, как я вижу, вам все известно о дневнике Джаспера Грота. — Шейн многозначительно перевел глаза на сложенную газету в руках Симса.
— Мы читали о нем, — сказал стряпчий. — Прежде всего я хочу прояснить одну вещь. Шейн, как ты оказался в этом деле? Какие у тебя в нем интересы? — Симс нехотя уселся напротив своей клиентки, вынул из нагрудного кармана тонкую пятнистую сигару и откусил ее кончик желтоватыми зубами.
— Мой интерес возник вчера вечером, — ответил Шейн. — После встречи с Каннингемом и миссис Грот. А разговор с Хоули сегодня утром заинтересовал меня еще больше.
— Это правда, что мистер Грот пропал? — спросила миссис Мередит.
— Кто вам об этом сказал?
— Питер Каннингем.
— Я смотрю, вы не теряли времени, — усмехнулся Шейн.
— Я запланировал встречу с ним еще вчера вечером, — торопливо вмешался Симс. — Нам хотелось бы знать, не нашелся ли Грот?
Шейн понимал, что об этом скоро станет известно всем, и после минутного колебания сказал:
— Да, уже нашелся. Мертвым.
Миссис Мередит медленно закрыла глаза и сжала губы.
— Мертвым? — воскликнул Симс. — Как так? Что с ним случилось?
— Его убили вчера ночью. У меня есть основания считать, что он относится к числу людей, имеющих нравственные принципы. С другой стороны, у меня есть все основания считать, что Каннингем таковых не имеет. Итак… Грот мертв, а Каннингем живехонек… А что он говорит по поводу времени смерти Альберта Хоули? — неожиданно спросил он миссис Мередит.
— Он ничего не говорит. — Округлив глаза, она порывисто положила руку ему на запястье. — Как вы думаете, вам удастся убедить его сказать, что это произошло на пятый день?
Глаза Шейна вспыхнули.
— Я думаю, что в должной форме сделанное предложение убедит Каннингема дать любые показания… если он будет уверен, что дневник Грота не представит его лжецом.
— В том-то и загвоздка, — с горечью произнес Симс. — Этот дневник! А тебе известно, какая дата смерти Альберта Хоули там стоит?
— Я не видел этого дневника, — покачал головой Шейн.
— А ты можешь выяснить? — Симс нетерпеливо наклонился вперед. — Ведь у тебя близкие отношения с Тимоти Рурком из «Ньюс». Он должен знать… или хотя бы ему не так уж трудно выяснить это у того репортера.
— Возможно, — кивнул Шейн.
— Ты знаешь, как для миссис Мередит важно доказать, что Эзра умер раньше своего племянника. Ты мог бы отхватить неплохой кусок, разузнав содержание дневника до его публикации.
— Но и для Хоули не менее важно доказать, что Альберт умер раньше своего дяди, — подчеркнул Шейн.
— Они твои клиенты? — быстро спросил Симс.
— Нет. В настоящее время я открыт для любых разумных предложений.
— Сколько?
— Сколько за что? — весело переспросил Шейн.
Симс нерешительно замолчал, покусывая свою сигару и исподтишка бросая взгляды то на свою клиентку, то на Шейна.
— Ты понимаешь сложившуюся ситуацию не хуже меня. Если в дневнике сказано, что Альберт умер на пятый день, все прекрасно. Даже если Хоули предложат Каннингему миллионы, чтобы он сказал, что это было на четвертый день, он не осмелится взять деньги, потому что дневник докажет, что он лжет.
— Но он молчит, — с иронией заметил Шейн, — пока дневник в любую минуту может выставить его лжецом.
— В том-то все и дело! Но можно поставить и другой вопрос, Шейн. Ты говоришь, что Грот мертв. Имеет ли «Ньюс» по-прежнему право опубликовать его дневник?
— Этот вопрос тебе лучше задать их юристам, — пожал плечами Шейн и снова переключился на миссис Мередит, чьи пальцы все еще покоились на его запястье. — Я думаю, вы вполне способны заключить частную сделку с таким типом, как Каннингем.
Ее губы медленно расплылись в улыбке, а пальцы, лежавшие на его руке, сжались еще крепче.
— Думаю, смогла бы. Фактически сегодня утром он сам предложил мне что-то в этом роде. Но я бы предпочла заключить частную сделку с таким человеком, как вы, Майкл Шейн.
— Как ты только что сказал, — продолжал Симс, — показания Каннингема ничего не стоят, если они будут противоречить дневнику. С другой стороны, они также ничего не стоят, если дневник их подтвердит. Так или иначе, ему нечего продать ни той, ни другой стороне, поскольку выдержки из дневника вот-вот будут напечатаны. Именно это я и объяснил сегодня утром миссис Мередит.