Выбрать главу

— Попробуйте Майкла Шейна, мисс, он любит ввязываться в запутанные дела.

— А он… хороший сыщик?

— Лучший в Майами. Я бы даже сказал, лучший в стране, — добавил он. — Если вы хотите, чтобы кто-нибудь, не задавая лишних вопросов, занялся бы этим чудаком, который гнался за вами, лучшего парня, чем Шейн, вам не найти.

— Я не боюсь вопросов. Просто у меня нет времени на пустые разговоры. А как вы думаете, можно обратиться к нему в такое позднее время?

— Леди, — сказал шофер, — когда вы прыгнули мне под колеса, более удачного такси вы не могли бы выбрать. Дело в том, что я страстный поклонник Майкла и в любое время суток знаю, где он находится. К тому же из газет мне точно известно, что дома в ночное время он работает так же энергично и плодотворно, как и днем в конторе.

Говоря это, шофер с хитрецой посмотрел на девушку, но она не поняла двусмысленности его фразы.

— Не можете ли вы сейчас же отвезти меня к нему? — Пальцы девушки нервно сжимали лежавшую на коленях сумочку. — Я заплачу вам… охотно… заплачу…

— Это всего в нескольких кварталах отсюда, — сказал шофер. — Если, конечно, другая леди не возражает…

— Нет. Нисколько. Поезжайте. — Видимо, это приключение доставляло пассажирке огромное удовольствие. — Я еще, собственно, сама не решила, куда меня потом подбросить.

— Тогда о’кей. — Шофер пересек ярко освещенную Флеглер-стрит и повернул за угол направо.

Через несколько минут он остановился у «Апартмент-отеля» на северном берегу реки Майами. Потом вышел из машины и открыл дверцу.

— Входите прямо в отель, мисс. Спросите у дежурного Майкла Шейна. Вас пропустят к нему без всяких расспросов.

Выходя из машины, девушка обратилась к своей попутчице:

— Не знаю, как и благодарить вас… Я не могу вам ничего объяснить, но вы так много сделали для меня, разрешив остаться в вашей машине. Я оплачу такси, и шофер отвезет вас, куда вы прикажете.

— В этом нет надобности. Мне это волнующее путешествие доставило большое удовольствие. Прямо как в кино.

Девушка выпрыгнула из машины, сунула шоферу пятидолларовую бумажку и прошептала:

— Вы замечательный малый, вы были так добры ко мне.

Он посмотрел на банкноту, сдвинул на затылок форменную фуражку и потер лоб. Девушка быстро вбежала в подъезд отеля.

— Чудные эти дамочки, — пробормотал водитель такси. — Вот уж действительно не знаешь… — Он пожал плечами, снова надвинул на лоб фуражку и официальным тоном обратился к пассажирке: — Куда прикажете, мисс?

Глава 3

21 час 39 минут

Пробежав полквартала до отеля «Эдельвейс», мужчина, задохнувшись от быстрого бега, остановился. Такси набирало скорость. Сигнальные лампочки постепенно тонули в темноте ночи и наконец совсем исчезли, когда машина завернула за угол.

Мужчина заскрежетал зубами и со злостью ударил кулаком одной руки о другую. В свете ночных фонарей ему удалось рассмотреть марку и номер машины. Постояв несколько минут в нерешительности, он резко повернулся и пошел к отелю.

В холле было пусто, если не считать дежурного портье и телефонистки, которые о чем-то оживленно беседовали. Мужчина подошел к телефонной будке, находившейся рядом с входной дверью, и углубился в изучение телефонной книги.

Он нашел адрес компании, которой принадлежало такси, записал его и пошел к своей машине, стоявшей за углом у входа в отель. Он поехал по только что найденному адресу: Северо-западная авеню, 8, и через некоторое время остановился около огромного гаража.

Стоянка была забита машинами. Проехав несколько дальше вверх по улице, он оставил машину там и пошел в контору гаража. Несколько шоферов стояли у входа, с полдюжины расположились на стульях у стены, кое-кто дремал.

Прямо у входа стоял огромный стол, за которым сидел краснолицый мужчина. Он разговаривал по телефону. Позади него за стеклянной дверью сидела блондинка, устало отдающая приказания по телефону.

Толпившиеся у двери шоферы с любопытством посмотрели на вошедшего. Мужчина прошел прямо к столу. Краснолицый здоровяк положил трубку и крикнул через плечо:

— Номер 203. Герд! Забери пассажира на Брикель-стрит, 247. — Он поднял голову и обратился к мужчине: — Желаете такси, мистер?

— Не совсем так. — Опершись ладонями о стол, высокий человек со шрамом на лице наклонился к краснолицему: — Есть ли хоть малейшая надежда связаться с шофером одной из машин?

— Надежда слабая, но если бы мы знали его имя или личный номер…

Зазвонил телефон. Краснолицый ответил:

— Да. — Выслушав просьбу, сказал: — Сейчас высылаю. — И повернулся к сидящим у стенки водителям: — Ну-ка, Том, прими самый лучший вызов: «Старбрайт-клуб». Судя по голосу, можно надеяться на хорошие чаевые.

Тем временем человек со шрамом достал бумажник, вынул из него десятку, потом, подумав, еще десятку, и положил деньги на стол.

— У вас должен быть список, в котором указано, кто именно ездит на машине с определенным номером.

— Конечно, список такой у нас есть, — ответил краснолицый, — но, черт возьми, сейчас уже поздно, и все служащие разошлись. Остались только дежурные. — Он кивнул в сторону стеклянной двери, за которой сидела девушка.

Человек со шрамом продолжал настаивать.

— Мне это действительно очень важно. Для меня это вопрос жизни и смерти. Мне нужно узнать кое-что насчет пассажира, которого минут двадцать назад ваша машина подобрала возле отеля «Эдельвейс».

Он взял со стола листок бумаги и написал на нем номер машины.

Краснолицый сказал:

— Ну это уже легче. Значит, около «Эдельвейса», двадцать минут назад.

Он повернулся к блондинке, сидевшей в кабине.

— Подождите несколько минут. — Он продолжал принимать по телефону вызовы, а человек со шрамом сел на стул около стола в ожидании ответа.

Прошло по меньшей мере десять минут, прежде чем из кабины вышла девушка и положила листок бумаги на стол краснолицему.

— Это Арчи Личный номер 62. Вам это нужно? — пухленькими пальчиками она подхватила десятидолларовую бумажку.

— Я попрошу вас соединиться с ним по радио. Узнайте, куда он отвез женщину, которая села в его машину около отеля «Эдельвейс» примерно с полчаса назад.

— Это против правил, мистер. Вам придется подождать, пока Арчи вернется сюда. — Пальцы краснолицего выбивали на столе дробь. — И только тогда, если он захочет поднатужить память, кого и куда он возил…

— Мне это нужно очень срочно. Немедленно… — нетерпеливо перебил его человек со шрамом. — Это моя сестра, вы понимаете? И она в беде. Мне нужно срочно ее найти. Разве двадцати долларов недостаточно, чтобы ее найти?

Здоровяк пожал плечами и спокойно убрал в карман деньги.

— Эти деньги вы заплатили за то, что узнали имя водителя и его личный номер. Попробуйте переговорить с Грети. Мне все равно, о чем она беседует с водителями.

Человек со шрамом закусил нижнюю губу, взял бумажку с именем и личным номером водителя и пошел к кабине блондинки. Передав очередное сообщение, она нажала кнопку отбоя и взглянула на вошедшего человека. Он сказал, указывая на микрофон:

— Вы можете по этой штуке вызвать Арчи, номер 62?

— Именно для этой цели эта штука и существует.

— Вы можете узнать у него, куда он отвез молодую леди, которая села в его машину около отеля «Эдельвейс» примерно полчаса назад?

— Э… э… мистер… я не знаю… Мы не имеем права вести частные разговоры по этому телефону. Только распоряжения компании!

— Но это очень важно. Я должен немедленно найти свою сестру! Она… — Он тяжело вздохнул и затем продолжал: — Она попала в ужасную переделку. Может быть, ей сейчас угрожает опасность, а я не могу спасти ей жизнь.

Блондинка скорчила гримасу и отвернулась, чтобы через плечо посоветоваться с краснолицым.

— Что ты скажешь на это, Берт?

Не поворачивая головы, краснолицый только пожал плечами.