Выбрать главу

— Хорошо, мистер Брин, — с готовностью прозвучал голосок и селектор замолчал.

— Как дела сынок? — голос босса заметно потеплел.

Брагус корректно отошел в сторону и сел возле дверей, терпеливо ожидая, когда босс освободиться. Впав в задумчивое оцепенение, Брагус, тем не менее, тут же встрепенулся, уловив, что интонация босса резко изменилась. Теперь неподдельная тревога звучала в его голосе.

— …Как стало хуже? Чем они вообще там занимаются? — босс нахмурился, внимательно вслушиваясь к далекому голосу. Несколько томительных секунд и стукнув кулаком по столу, он грузно опустился в кресло. Брагус невольно навострил уши, пытаясь разобраться в том, что происходит. Устало босс попросил в трубку: — Жак позови к телефону Нортона, скажи, что я хочу с ним поговорить. И… До встречи, — последнее слово он еле выдавил, похоже, он сильно сомневался, что она произойдёт. Дожидаясь, когда Нортон заговорит, Брин удерживая трубку возле уха, повернулся к своим телохранителям. — Спускайтесь вниз, я сейчас приду.

Ребята неуверенно потоптались на месте, не решаясь оставить босса наедине с Брагусом. Уловив их сомнение, босс успокаивающе сказал:

— Всё в порядке, возможно, он и будет моим преемником.

Сердце Брагуса тяжело бухнуло, приостановилось и застучало дальше, в убыстряющемся ритме, будоража кровь. Удивленно вскинул глаза на босса, сомневаясь, правильно ли он понял то, что услышал. Но босс уже повернулся к нему спиной, слушая, что говорит Нортон с другого конца провода.

Потоптавшись, телохранители всё-таки выполнили приказ, и вышли за дверь, предварительно бросив предупреждающий взгляд на взволнованного Брагуса. Он никак не мог усидеть на месте, терзаясь сомнениями, правильно ли он расслышал слова босса.

— Нортон, объясните, в конце концов, что происходит? Почему прогрессирует?

Босс замолчал, вслушиваясь в слова Нортона. Ещё раз, стукнув кулаком по столу, прокричал в трубку:

— Как не знаете? Вы врач или кто? Прошло всего несколько недель и что произошло? — босс замолчал на несколько секунд и снова кабинет наполнился его криком: — Ну почему именно с моим сыном «интересный случай»? Неужели нельзя быстрее приостановить? — несколько секунд тишины и босс тихо и устало ответил невидимому собеседнику: — Да, я знаю, что требуется долгое лечение. Сколько же вы ему даёте? — босс замолчал. Резко вскочил с кресла. — Как месяц? — проревел он в трубку. — Да причём здесь «небывалый случай»? Вы мне сына спасите, а не толкуйте про небывалые случаи... Сожалею?! Что значит «сожалею»?! Сделайте всё возможное, и я не постою за вознаграждением.

Босс бросил трубку и быстрым шагом направился к дверям, сухо бросив через плечо:

— Следуй за мной.

Уже при выезде из города, босс нарушил тяжелое молчание, повисшее в салоне автомобиля. Сквозь зубы он с ненавистью процедил, ни к кому не обращаясь:

— Они заплатят мне за смерть сына.

— Мистер Брин… Он умер? — почти с испугом, спросил сидящий рядом Брагус.

Босс метнул на него взгляд и Брагус вздрогнул, уловив в нём смертельную тоску и муку. Отвернулся к окну и глухо проговорил:

— Они дают ему не больше месяца. Говорят, что болезнь прогрессирует с небывалой скоростью, и нет реакции на обычное лечение. Таких случаев в практике не было.

Брагус решился задать ещё один вопрос:

— Но почему вы решили, что виноваты они? Болезнь-то заразная, её можно было подхватить где угодно.

— Жак сказал, что виноваты именно они, — отрезал босс. — Я ему верю. Притом он сказал, что приходил один из них, поглумиться. Но теперь они попались. Я их уничтожу. Сожгу кислотой. Разорву на куски. Я буду, жесток в своей мести…

Автомобиль подрулил к взлетной площадке, где стоял вертолет с медленно вращающимися лопастями. Несколько минут и автомобиль уехал с опустевшим салоном, в то время как вертолет, забрав пассажиров, тяжело поднимался в лазурное небо.

 Саймон пребывал в полнейшем недоумении, бандиты предоставили ему отличную каюту, обставленную с такой роскошью, которую только мультимиллионер мог себе позволить. Чувствовалось, что для фантазии здесь предела не существовало. Вопреки ожиданиям, его превосходно накормили. Саймон отметил, что сервиз был из золота, с инкрустацией из драгоценных камней. Завершающим штрихом ко всему прочему великолепию, было бордовое вино в хрустальном сосуде. Оно искрилось и переливалось различными оттенками, завораживая и покоряя. Удивлением у Саймона вызвала и прислуга. Она неслышно появлялась и исчезала. Причем Саймон не мог понять, через какую дверь она проникает. Похоже, что дверей было несколько, но где они находились? Тщательное простукивание стенок ни к чему не привело, а слуги появлялись и исчезали, расставляя и убирая приборы, прислуживая ему, не давая возможности проследить за их перемещениями. Как сам сюда попал, он не помнил.

Слуги же, подобно тюремным надзирателям, были вездесущи и молчаливы.

Попытка Саймона подкупить одного из них, вызвала лишь презрительную ухмылку. А его странные, как будто мёртвые глаза, посмотрев на Саймона, заставили содрогнуться от ужаса и ретироваться в другой конец каюты, подальше от странного человека.

Отойдя в сторону, Саймон обернулся, чтобы лишний раз засвидетельствовать очередное, незаметное исчезновение прислуги из каюты.

Легкое покачивание пола говорило Саймону, что судно продолжает плыть, а он, по-видимому, находиться на нижней палубе. Такие выводы не прибавили ему бодрости, он со страхом отсчитывал уходящие минуты, часы, приближающие момент расплаты за «спасение». О том, что наступила ночь, ему сообщили, погасив свет. Потаращившись в темноту, Саймон, в конце концов, уснул, сражённый усталостью и переживаниями.

Проснувшись, он обнаружил, что каюта снова залита дневным светом и накрытый стол приглашает его к завтраку. За столиком сидел ещё кто-то.

— Я Хозяин, — представился человек, оборачиваясь к оторопевшему Саймону.

Последний, как ни готовился к предстоящим переговорам, не ожидал, что они будут происходить в такой обстановке.

Он внимательно пригляделся к хозяину. Чуть больше сорока. Вид представительный, внушающий доверие. С ним можно вести дело. Не то, что эти «мальчишки». Словно угадав мысли, хозяин призывно указал на сервированный столик и сказал:

— Поговорим тет-а-тет.

Сдержав стон, Саймон поднялся с кровати. Стараясь ступать более уверено, сел за столик. Тело ломило, болели мышцы, вчерашние физические нагрузки не прошли даром.

Оценив его состояние, хозяин плеснул виски в рюмку и протянул гостю.

— Сдаётся мне, лишним не будет, — заметил хозяин, с удовольствием наблюдая как Саймон приняв его заботу, отправил содержимое рюмки в рот. Подождав, пока тот закусит, хозяин, откинувшись на спинку кресла, закинув ногу на ногу и сцепив пальцы на колене, с любопытством посмотрев на Саймона, сказал: — Мне доложили о твоём появлении здесь. Как устроился? Претензий нет?

— О, да! — с грустной иронией ответил Саймон. — Приютили, обогрели, накормили, словом, получил всю заботу, на которую может рассчитывать смертник!

— От чего же так мрачно? — вежливо полюбопытствовал хозяин. — Ты жив. Чего же ещё нужно?

— Пока жив, — уточнил Саймон.

Бросив короткий пронизывающий взгляд, хозяин отвернулся. Но когда он снова задал вопрос, его глаза неотрывно следили за Саймоном:

— Что же, могло вызвать столь мрачные предположения, относительно своего будущего?

Саймон посмотрел на собеседника прямо и вызывающе. Бездонные чёрные глаза хозяина несколько удивили его, постаравшись скрыть своё удивление, он заявил:

— Меня заперли в каюте. Какие ещё могут быть доказательства? По-моему это весьма весомый аргумент.

— Позвольте с вами не согласиться, — внезапно перейдя на «вы» возразил хозяин. — Вас никто не запирал.

— Как же «не запирал», — фыркнул Саймон, — почему же я не могу покинуть каюту, яхту?

— О яхте разговор особый. А вот каюту, мог бы покинуть в любой момент, — прищурив глаз, хозяин уточнил: — В любой. Только скажи.

— Я просил… Слуг.

— Слуги, — хозяин пренебрежительно махнул рукой. Снова, сцепив пальцы на колене, сказал: — Слуги выполняют приказы только своего хозяина. Тебе следовало просить не слуг, а тех, кто стоит над ними.