Вокруг всё чаще появлялись пузыри — некоторые не больше капли, другие размером с огромную бочку. Нам пришлось много петлять, огибая их, прежде чем удалось выйти на безопасное место. По крайней мере, я посчитала его безопасным, ведь лорд Вирэль остановился и наконец улыбнулся мне, в знак приветствия.
— С возвращением, — произнёс директор, растерев моё плечо. — Как самочувствие?
— Волоан, она до сих пор не произнесла ни слова, — взволновано прошептала мама.
— Это шок, — ответил мужчина, продолжая удерживать меня за плечи и дружелюбно улыбаться. — Сейчас отпустит. Да, Лирэ?
Я судорожно кивнула.
— Девочка моя, — всхлипнула мама, — Что они с тобой сделали? — повернув меня к себе, она ощупывала лицо и шею так, словно искала следы побоев.
— Всё, хор… хор… хорошо, — стуча зубами, ответила я. Полигон за спиной директора выглядел ужасающе — сотни пузырей возникали и почти сразу исчезали в воздухе, превращая огромные брёвна в обломки.
— А что… что случилось с моей комнатой? — почему-то спросила я. Тимер забрал меня прямо из комнаты, но в его мир я попала без мебели, или других предметов из моего мира.
— Волоан? — позвала мама.
— Шок, — сказал он, словно это что-то значило. — Твоя комната цела, Лирэ. Только промокла, — обратился он ко мне. Говорил при этом очень медленно и необычайно дружелюбно. Я точно не знала, но подумалось, что так должны говорить с умалишенными.
— Со мной всё в порядке, — поспешно заверила я. — Просто… просто в том мире всё происходило иначе. И я не могу понять, почему всё настолько отличается…
— Я удивлюсь, если поймёшь, — ответил лорд Вирэль, добродушно. — Мы с твоим отцом потратили долгие годы, пытаясь найти причины, закономерности и логику в переменах физических свойств магии. Так и не нашли.
— Вы знали моего отца? — я непонимающе смотрела на него.
— Мы отведём тебя к врачу, а потом ты отдохнёшь, — поспешно заговорила мама. — Этот разговор подождёт.
— Нет! — категорично заявила я. — И мне не нужен врач.
— Норэна, она всё равно не уснёт, — покачал головой директор. — Идёмте. Поговорим.
Сказав это, лорд Вирэль повёл меня к общежитию, продолжая удерживать за локоть. Мама шла по другую сторону, и грустно улыбалась, всё время поглаживая мои пальцы. А я шла и думала, что представляла нашу встречу иначе. Мне казалось, что я буду счастлива, как никогда. Вместо этого в душе образовалась огромная зияющая пустота и только робкое чувство облегчения, что мама рядом и здорова, и отголоски злости, ведь от меня что-то скрывали, напоминали, что я жива.
— Ты голодна? — спросила мама, прервав молчание.
Я отрицательно покачала головой, не смотря на то, что давно не ела. Есть, когда голодный Тимер скакал без отдыха, я так и не смогла — кусок в горло не шел. И сейчас тоже не смогла бы.
— Точно не нужно к врачу? — переспросила она. — Ничего не болит?
Я снова покачала головой.
Меня привели в мою комнату.
Здесь почти ничего не изменилось. Куда-то подевались книги, и многие вещи лежали не на своих местах, но в целом комната выглядела, как и раньше.
— Присядь, Лирэ. Это непростой разговор, — лорд Вирэль подвёл меня к кровати и проследив за тем, как я села, придвинул себе стул и опустился напротив.
Каждый раз, когда наш директор приходил в мою комнату и садился на этот стул, я чувствовала себя спокойно. Казалось, одно его присутствие способно решить половину моих проблем и избавить от переживаний. Я смотрела на его добродушное лицо, с широким лбом и волевым подбородком, и верила, что могу доверять только ему и маме… Сейчас же, вся эта иллюзия рушилась.
— Вы знали, что это произойдёт? Что я попаду в тот мир? — прямо спросила я.
— О силы Хаоса, конечно нет, — мама всплеснула руками, опускаясь на кровать рядом со мной. — Да если бы я знала — не отошла от тебя и на шаг, чтобы лично расцарапать физиономию тому уроду, который тебя утянет!
— Не уверен, что ты пережила бы направленный перенос, Норэна. Вероятнее — утонула.
— Я бы рискнула, — упрямо заявила мама.
Я окинула её удивлённым взглядом. Представить нашу встречу с Тимером при участии моей мамы… было затруднительно.
— Кто это был? Унгорт? Его сын? Кто из них? — мама нервно переплела в косу свои светлые волосы.
— Ты знала Унгорта? — теперь я окончательно растерялась.
— Нет, но твой отец рассказывал, кому дал клятву. Как я понимаю, только им двоим выгодно забрать тебя. Так кто это был?
— Унгорт давно мёртв. Это был его сын… Тимер… — в груди что-то сжалось и имя далось тяжело.