— О, пап. Я только быстренько поднимусь в свою комнату, хорошо?
Я хотела забрать свой старый дневник. Но я клянусь, после этого я уйду. Я отсалютовала ему на прощание и уже поднималась по лестнице, когда поняла, что когда-то жила здесь.
Почему я ходила на цыпочках, как будто выросла не в этих стенах? Моя спальня всё ещё была там, где была, когда я была маленькой. Когда это мне приходилось говорить отцу, что я собираюсь что-то взять из своей комнаты? Не было ничего противоестественного в том, что я поднималась туда всякий раз, когда навещала его. Плюс, я могла бы ограбить его, если бы ему было всё равно.
Как только я оказалась перед дверью своей спальни, я проверила, поднимается ли мой отец наверх, но, когда я не услышала никаких движений, я поняла, что он всё ещё сидит в гостиной, наблюдая за игрой в гольф.
Тем не менее, я открыла свою дверь и притворилась, что захожу внутрь, когда вместо этого прокралась в кабинет моего отца, который находился в конце коридора.
Я бросила ещё один быстрый взгляд назад, просто чтобы убедиться, прежде чем нырнуть в единственную комнату в этом доме, в которую мне никогда не разрешалось входить. Это было чудо, что он не запер свой кабинет.
Когда я стояла посреди удивительно маленькой комнаты, мне потребовалась секунда, чтобы пошевелиться. С чего я должна была начать искать подсказки? Какие подсказки вообще были подсказками? Я сомневалась, что мой отец хранил где-нибудь здесь записку, в которой точно указывалось, сколько копий этой кассеты у него было или где он их хранил.
Я достала свой телефон из сумочки и сделала то, чего, как я думала, никогда не сделаю — я позвонила Каю.
Он сразу же взял трубку.
— Мы уже в пути, — сказал он, его голос был полон раздражения, как будто он вообще не хотел со мной разговаривать. Вероятно, он не хотел, и я даже не могу его винить.
— Я звоню не поэтому, Ки, — прошептала я. Мой отец не мог услышать мой разговор, а даже если бы и услышал, всё, что он знал, это то, что я была в своей спальне, и нет ничего плохого в том, чтобы позвонить своему жениху, не так ли? Но на тот случай, если бы он смог разобрать целые предложения, а не только голоса, я на всякий случай понизила свой голос. — Я в кабинете своего отца.
— И что?
— И что?! — тьфу, народ. — Что мне следует искать? Наверняка он не хранит единственную копию в виде компакт-диска в ящике своего стола, так какие, чёрт возьми, подсказки тебе нужны?
— Что угодно.
— Это все бесполезно.
Я никогда не пыталась найти то, что мне не полагалось видеть. И я имею в виду, я даже не пыталась искать свои рождественские подарки в детстве. Мне никогда не было интересно узнавать то, чего я не должна была знать. В конце концов, были причины, по которым кто-то не хотел, чтобы я видела то, что скрывают.
— Он держит свой компьютер в своём кабинете?
Мой взгляд метнулся к столу моего отца.
— Да.
— Ты можешь попытаться открыть его? — спросил он. О, значит, он отправил меня на самоубийственное задание.
— Наверное, — я не потрудилась присесть, так было лучше. Я щёлкнула компьютерной мышкой, и экран загорелся. — Мне нужен его пароль.
Кай издал какой-то звук, который я не смогла определить, но я была уверена, что он только что назвал меня тупицей.
— Очевидно, Флора. Ты знаешь пароль?
— Я похожа на ту, которая знает?
— Разве не каждый ребёнок знает пароли своих родителей?
— Ты знаешь пароли своих родителей?
— Нет, — ответил он. — Но я знаю пароли брата.
Это меня совсем не удивило.
— Ну, Арес не твой отец, так что это не считается.
— Ты можешь его угадать?
Я вздрогнула от звука чего-то разбивающегося. Я резко подняла голову, и мой взгляд сразу же упал на дверь. Моё сердце билось с молниеносной скоростью, я думала, что меня только что поймали, но, к счастью, рядом никого не было.
— Сомневаюсь
— Ты знаешь IP-адрес своего отца?
Если бы я знала, о чём, чёрт возьми, он говорит, возможно. Электроника не была моей сильной стороной.
— Э-э…
— Неважно, я попрошу свою команду выяснить, — теперь в его голосе звучала злость. — Просто выйди. Я уже здесь.
ГЛАВА 23
Введение
«Понимаешь, ты и есть свой собственный убийца» — Assassin by Au/Ra
Кай Оклер
— Он тебе что-нибудь сказал?
— Нет, — Флора испустила долгий вздох, опускаясь на сиденье рядом со мной. — Он солгал мне о том, как заставил тебя согласиться. Ни единого слова о шантаже.
Она действительно была настолько глупа? Я думал, она умнее.