Чарлз был рад возвращению в Нью-Йорк. Ему давно уже хотелось отдохнуть от Глории, хотя их совместное времяпрепровождение на юге Франции доставило ему больше удовольствия, чем он ожидал. Через несколько дней после своего приезда юная стерва призналась, что выдумала историю с герпесом, чтобы проверить его чувства. Мердок с большим облегчением узнал о том, что его мужество оправдало себя.
С Глорией ему временами было даже интересно, а в постели она была выше всяких похвал. Они пробыли вместе около шести недель и расставались очень редко – лишь когда ей время от времени приходилось принимать приглашения посетить чью-нибудь виллу или яхту. Чарлз убедил девушку, что, если она совсем перестанет показываться на людях, Ариан может что-то заподозрить. Ему меньше всего хотелось, чтобы за Глорией начал ходить по пятам какой-нибудь частный детектив.
Возможно, Глория уже была беременна, но уверенности в этом у Чарлза не было. В конце концов могло оказаться, что ему вместо поддельных противозачаточных пилюль, за которые он заплатил три тысячи долларов, продали самые обыкновенные, то есть настоящие. Но об этом Мердоку не хотелось даже думать…
Прежде чем покинуть номер, Чарлз еще раз оглядел себя в зеркале – на этот раз в большом, отражавшем его во весь рост. Подойдя к зеркалу вплотную, он улыбнулся и с огромным облегчением убедился в том, что теперь, когда на лице не было пены для бритья, зубы казались такими же белыми, как и всегда.
Опираясь о поручни, Ариан, волосы которой развевались под дуновением легкого ветерка, смотрела вдаль.
Когда-то ее бал в Венеции был всего лишь средством для расширения деловых контактов, но со временем стал привычным, превратился в своеобразную традицию. Ариан от души наслаждалась пышностью и великолепием праздника и ждала его – только не на этот раз.
Теперь, когда она чувствовала, что вот-вот потеряет Глорию, Ариан казалось, что в этом году бал вообще можно было бы отменить. Но главную проблему представлял собой Чарлз. Мердок в самом деле мог потребовать у нее денег в обмен на свое молчание. Минувшим летом Ариан много размышляла об их отношениях.
Когда-то она согласилась на условия Мердока из-за терзавшего ее страха. Со временем страх ослаб, но она не торопилась избавиться от Мердока: его присутствие в доме держало на расстоянии других мужчин, а для того, чтобы Чарлз был рядом, не нужно было ничего, кроме денег. Теперь с помощью тех же денег его можно было послать ко всем чертям. Однако, хотя денег у Ариан было в избытке, она не собиралась выполнять требования, выдвинутые Мердоком. Недавно ей стало известно, что Инес де ла Форс, последняя родственница Симона, серьезно больна. Это означало, что в скором времени Чарлз Мердок потеряет возможность ей угрожать.
Глава 32
Венеция
Сентябрь 1987 года
– И кто же отец? – осведомилась Ариан, в душе которой бурлила странная смесь любви, бешенства и жалости. Дочь не переставала удивлять ее своей способностью осложнять себе жизнь.
– Не твое дело, – буркнула Глория. – Им вполне мог оказаться мой папаша – я ведь так и не знаю, кто он.
Ариан решила прекратить этот разговор. Следовало, по всей видимости, подойти к ситуации более практично. Камелина рассказывала Ариан, каким образом она прошлым летом решила такую же проблему, с которой столкнулась одна из ее дочерей.
– Хорошо, что срок беременности небольшой. Наш самолет здесь, и мы можем завтра же вылететь в Лондон, чтобы там сделать аборт. – Ариан по выражению лица Глории тут же поняла, что сделала ошибку – она попыталась решить вопрос, как на деловом совещании: уяснив суть проблемы, предложила самое простое и быстрое ее решение.
– Вот, значит, какие у тебя были мысли, когда ты забеременела мной? – спросила Глория, едва сдерживая слезы. Встав, она направилась к двери. – Не знаю, зачем я вообще рассказала тебе об этом – могла бы догадаться, как ты отреагируешь. Но я знаю одно: нравится тебе это или нет, я рожу этого ребенка! – И захлопнула за собой дверь.
Ариан подошла к окну. На противоположной стороне канала, как всегда, толпились туристы. Некоторые из них разглядывали мраморный фасад ее дворца, по всей вероятности, гадая, кто тот счастливчик, который может позволить себе жить в таком палаццо.
Она была уверена, что отец ребенка – Чарлз. Глория сказала Ариан, что она – первый человек, которого она посвятила в свою тайну. Скорее всего Чарлз еще не знал о беременности, и у него не было причин подозревать, что что-то могло случиться, – Глория все время принимала противозачаточные таблетки. Если это так, раздумывала Ариан, то еще есть возможность сделать Мердоку предложение, которое тот не сможет отклонить.
Ариан поднялась по широкой лестнице и, решительным шагом пройдя по главному коридору, постучала в дверь комнаты Чарлза. Помедлив немного, она заглянула в комнату и обнаружила, что Мердока там нет.
Мысль о том, что он в этот момент может находиться рядом с Глорией и даже заниматься с ней любовью, взбесила ее. Ариан снова кинулась к лестнице, собираясь немедленно заглянуть в комнату дочери, но вдруг замерла на месте, поняв, что, если она в самом деле обнаружит там обоих, это нисколько не поможет делу, а лишь разъярит ее еще больше. Она принялась в нетерпении мерить шагами коридор.
Часы пробили четыре. С минуты на минуту должен был прибыть парикмахер. Ариан предстояло еще проверить, все ли готово к приему гостей, и привести себя в порядок перед балом.
Стоя перед зеркалом, Пандора поправила пышное кружевное жабо, украшавшее ее шитый золотом камзол. Она была одета в костюм придворного времен Людовика XV и с удовольствием отметила, что наряд выгодно подчеркивает стройность ее фигуры. Необходимость надеть напудренный парик поначалу озадачила ее, но вскоре она к нему привыкла. Ей даже показалось, что белый как снег парик выгодно оттенил зеленоватый цвет ее глаз, и Пандора тут же решила не закрашивать седые пряди, когда они появятся.
Она пожалела, что нельзя с такой же легкостью предсказать будущее своего бизнеса. Некоторое время назад Пандора позвонила своей секретарше и выяснила, что документы для тендера были отправлены еще утром, дошли до адресата, но ответа пока нет.
Ах, если бы время можно было остановить! Скоро она должна была отправиться в гондоле на самый роскошный в мире бал, и ее переполняло предвкушение какого-то чуда. Когда Ариан пригласила ее в свой дворец в Венеции на праздник, Пандора почувствовала себя словно главная героиня сказки о Золушке. Правда, она очень сомневалась, что в итоге перед ней возникнет прекрасный принц с хрустальным башмачком.
Мысли ее прервал стук в дверь – коридорный принес омлет. Бал должен был начаться в десять тридцать, а это означало, что ужинать придется очень поздно. Пандора решила, что голодное бурчание в животе будет плохо сочетаться с ее костюмом вельможи, и, сняв камзол, принялась за еду.
– Ты хотела меня видеть? – спросил Чарлз, появившись в гардеробной Ариан. Она стояла перед зеркалом, заключенным в золоченую раму. Розинья, стоя на коленях рядом с хозяйкой, взбивала кружева ее шлейфа.
– Пожалуйста, стучи, прежде чем входить. Да, я хотела тебя видеть, – ответила Ариан, поправляя роскошную шляпку. – Все в порядке, Розинья, можешь идти.
– В черном ты выглядишь просто великолепно. Кем же ты будешь на балу? – с улыбкой поинтересовался Чарлз.
– Королевой ночи, – сухо бросила Ариан. – И хватит болтать о ерунде. Мне с минуты на минуту пора будет спускаться вниз. – Обернувшись, она устремила взгляд прямо в лицо Мердоку. – Я много думала о нашем разговоре в Нью-Йорке и решила, что будет лучше, если мы расстанемся.
Чарлз приподнял одну бровь.
– А о компенсации ты подумала? – осведомился он.
– Компенсация составит пятьдесят миллионов долларов, – тихо сказала Ариан. – Но есть два условия: во-первых, ты будешь держать рот на замке, во-вторых, ты никогда и нигде не попадешься на моем пути. Мир велик, и у тебя будет достаточно денег, чтобы в случае необходимости купить себе билет на самолет и убраться куда-нибудь подальше.