Выбрать главу

- Я понимаю. На следующей неделе постараюсь исправиться. - Она тепло улыбнулась. - Вы придете, профессор?

- Не смогу, наверное, удержаться. - Барби бросил взгляд на Тарранта и глубоко вздохнул. - Всего один час в неделю для упражнений со шпагой, синьор. Ну не глупость ли? Дайте ее мне на три часа в день для тренировки с рапирой, и через полгода я покажу вам фехтовальщика, который заставит всяких там Форрестеров и Лебрунов выглядеть как... ну, как лесорубы!

Когда профессор Барби ушел, Модести улыбнулась Тарранту:

- Благодарю. Хитро вы упомянули пройдоху Лебруна.

- А я и есть хитрый старый джентльмен, - согласился Таррант, взглянув на часы. - И сейчас мне уже пора идти и использовать этот мой талант для дела.

- Пусть ваш рабочий стол еще минут десять останется пустым. Задержитесь, пожалуйста! - воскликнула Модести. - Не знаю, почему бы им не выгнать вас со службы. Тогда вы не должны будете уходить ежедневно к восьми утра.

- Мне нравится принимать все неприятные решения до чая. Может, еще полчашечки кофе? - Таррант сел рядом с Модести в кресло-качалку, Колльер опустился на полосатый брезентовый складной стул.

- Мне бы хотелось пригласить вас на обед в четверг, - обратился Таррант к Модести. - И вы, Колльер, приходите, если будете еще в Лондоне.

- У меня пока нет никаких определенных планов. - Колльер взглянул на Модести и улыбнулся. - С радостью приму ваше приглашение.

- Мы придем вместе, - сказала Модести. - Это просто обед? Или он как-то связан с теми неприятными решениями, которые вам приходится принимать?

- Обыкновенный обед. Не имеет никакого отношения к неприятностям. Просто я хотел бы познакомить вас с моим старым другом, близким мне человеком - доктором Ааронсоном.

- Ааронсоном?.. - Модести на секунду задумалась. - Ах, ну да, это же тот историк. Он работал с древнеримскими манускриптами, найденными в Ин-Сала.

Колльер тоже читал об этих находках, но мог вспомнить что-то только в самых общих чертах. Были обнаружены какие-то древние рукописи, в которых говорилось о маленьком древнем городке, затерянном в пустыне... Как же называется это место?

- Тадемаитское плато, - напомнил Таррант. - Может, вам, Модести, захочется даже посетить места раскопок? Там работает небольшая археологическая экспедиция во главе с мистером Танджи. Я говорю об этом сейчас, чтобы вы могли до четверга все обдумать.

- И это дело не связано с вашей государственной службой?

- Нет. - Таррант нахмурился. - Я, кажется, ясно сказал, что не собираюсь больше вовлекать вас ни в какие операции, организуемые моим ведомством.

- Как это ты их тогда назвал, а, Стив?

- Темные дела?

- Вот-вот. Да и вы сами, сэр Джеральд, согласились с этим определением.

- Совершенно верно. И то, что вы остались живы, вовсе не моя заслуга. Но теперь с этим покончено. Вы разочарованы?

Модести рассмеялась.

- Вовсе нет. Но зачем же мне наносить визит всем этим заброшенным, одиноким мужчинам, предпринявшим экспедицию в самое сердце Сахары? Им что прислуга нужна или утешительница?

- Не такие уж они и заброшенные. Хозяйством руководит миссис Танджи. Никакой надобности в прислуге нет, а на утешительницу смотреть будут косо. Просто Ааронсон сейчас на конгрессе в Стокгольме. Он позвонил мне, говорил очень осторожно, взволнованно и загадочно. Я понял так, что с раскопками не все чисто. Не знаю, в чем там дело, даже не догадываюсь. Но он настоятельно просил меня послать кого-нибудь туда.

Колльер заметил:

- Все это звучит очень неопределенно.

- Да я знаю. - Таррант пожал плечами. - Но он мой старинный друг, и мне хочется оказать ему услугу. - Он посмотрел на Модести. - Естественно, официально я не могу туда кого-то командировать. Может, Ааронсон подробнее все объяснит нам в четверг.

Девушка кивнула.

- Так или иначе, надо поговорить с ним. И я уже давно не бывала в пустынях, а они меня всегда привлекали. Скажите, кто финансирует раскопки?

Таррант ответил не сразу.

- Пристайн. Но это секрет. Он не любит распространяться о своей филантропической деятельности.

- Он оплачивает многие благотворительные акции, - улыбнулась Модести. - Сэр Говард Пристайн. Наверное, хочет стать пэром Англии.

- Не стоит иронизировать. Ему уже дважды предлагали это, но оба раза он отказывался. - Таррант встал, взял ее руку и коснулся губами. - Я позвоню вам, дорогая, о времени и месте нашей встречи в четверг.

- Прекрасно.

Колльер вместе с ней проводил Тарранта. Когда двери небольшого лифта закрылись за ним, Колльер повернулся и огляделся. За время его отсутствия в огромной гостиной с окном во всю стену кое-что изменилась. Натюрморт Браке исчез, его место заняло абстрактное полотно кисти Франца Марка. Но гобелен Франсуа Бушера оставался на прежнем месте, и...

Удовлетворенно хмыкнув, он шагнул в небольшую нишу с потайным освещением и осторожно коснулся стеклянного пресс-папье. Старинная французская работа.

- Это Сент-Луи, - раздался за его спиной голос Модести. - Два других Баккара и Клиши ля Гарен. Ну не прекрасны ли они?

- Да. - Колльер повернулся к ней. - Позже как следует их рассмотрю. Он нежно взял в ладони ее лицо, приподнял и поцеловал ее в губы. - Как от тебя приятно пахнет...

- А ты выглядишь усталым.

- Это все из-за самолетов. На моих внутренних часах теперь не больше двух утра.

Модести взяла его за руку и подвела к одной из раздвижных дверей. Он вошли в комнату с серебристо-серым потолком и стенами цвета слоновой кости. Ее спальня.

- Ложись и поспи.

Модести скрылась в ванной.

Колльер услышал, как она включила душ. Дверь осталась приоткрытой, и он видел розовые стены ванной и пол из черного кафеля. Помедлив немного, он подошел ближе и встал, прислонившись к двери. Девушка уже сняла куртку, защитный нагрудник и бриджи.

- Привет. Я просто подумал...

Она стянула узенькие черные трусики-плавки и расстегнула бюстгальтер. Надела шапочку для купания.

- Привет, милый. Так что ты подумал?

Не дожидаясь ответа, она шагнула под душ, взяла мыло и губку. Колльер не сводил глаз с ее стройной фигуры. Он никогда прежде не встречал женщин, настолько равнодушных к собственному телу. Обнаженная, она выглядела так естественно, будто ее нагота была всего лишь одним из видов одежды.