Дейн вздрогнул от звука этого слова. Он поднял взгляд на Джареда, пытаясь изобразить насмешку или злобу. Вышло с трудом. Он никогда не видел Джареда таким напуганным, и это сбило его с толку.
– У тебя из головы не выходит женщина, – продолжал Джаред, глядя на свои руки. – И... я вижу твою кровь у неё на губах.
Дейн стал пунцовым.
– Э-эй, – нахмурился он.
– Видишь ли, – голос Джареда звучал ровно, спокойно. – Меня тоже однажды укусил вампир.
Дейн оживился, подался вперёд, глядя на брата широко раскрытыми глазами.
– Это было год назад. Я тайком сбежал на пляж с друзьями, а утром отца разбудил звонок из больницы.
Дейн потянулся рукой к месту укуса.
– У тебя был открытый перелом, – начал он. – На правой руке.
Джаред кивнул и закатал рукав серой толстовки. На его предплечье не было живого места – оно было покрыто яркими красными шрамами. Казалось, будто на Джареда напал дикий зверь и исполосовал острыми когтями кожу.
– Он дождался, когда я окажусь один, а потом напал, – Джаред опустил взгляд в пол. – И, чтобы я не сопротивлялся, сломал мне руку.
Дейн сжал губы в линию.
– Эй, – хмыкнул Джаред и, протянув руку Дейну, растрепал его волосы. – Во всём есть свои плюсы.
– И какие же?
– Ну... после того укуса я могу читать мысли людей. Не так уж и плохо, верно?
Дейн наклонил голову набок и нахмурился. Глупый Джаред. И как его угораздило нарваться на встречу с ночным человеком, в то время как Дейн за время всех своих прогулок не находил никого подобного? Впрочем, Дейну повезло больше. Он был вознаграждён за свои упорство и терпение. Вампир, укусивший Джареда, не мог подчинить его своей воле, в то время как Антарес невозможно было сопротивляться. Обдумывая их встречу, Дейн не мог поверить, что осмелился переплыть грязное озеро глубокой ночью. Он не лучший пловец, да и выдыхался от малейшей нагрузки, но рядом с Антарес ему хватило и смелости, и мужества.
– Дейн, – Джаред тяжело вздохнул. – Эта женщина... ты что, добровольно пришёл к ней?
— Она... звала на помощь.
Джаред удивлённо вскинул брови.
– Ты мог бы позвать вожатых. Зачем было рисковать своей жизнью?
– Но... она звала меня. Именно меня. И говорила всё то, о чём я думал. Я...
– Телепатия, – Джаред пожал плечами. – Она передаётся даже жертвам вампиров. Обыденная способность.
– Способность Антарес не обыденная!
Джаред дёрнул бровью. Спустя мгновение Дейн понял, что поддался эмоциям и допустил ошибку, защищая свою королеву. Он назвал её имя.
– Антарес, – Джаред нахмурился. – Я... не слышал о вампирах с таким именем. Может, она новенькая?
Дейн надулся. Его разозлило, что Джаред произнёс имя королевы. Он не хотел ни с кем делиться этой встречей, не хотел, чтобы другой мужчина произносил её имя. Это выводило Дейна из себя. Он ещё не знал, что подобное чувство называлось ревностью.
– Ты так не хочешь говорить о ней, что я не могу ничего прочесть в твоих мыслях, – Джаред грустно улыбнулся. – Не бойся. Она до тебя теперь не сумеет добраться.
Дейн тяжело выдохнул.
– От чего ты её спасал? — продолжил Джаред. — Может, по этой фишке её опознают другие вампиры, и мы отправим её в тюрьму…
– Ей нельзя в тюрьму! – возмутился Дейн. – И пусть полиция прекратит её преследовать! У меня ещё много крови, что плохого в одном укусе?!
– Дейн...
– Её уже запирали, ясно?! В каменном гробу с цепью! Она просила просто убрать крест...
Джаред побледнел.
– Дейн... что же ты наделал..?
Он поднялся со стула, беспокойно прошёлся к окну, потом вновь подошёл к койке Дейна. Сжав губы в линию, Джаред снял с шеи миниатюрный серебряный крестик и через голову надел его на тонкую шею Дейна. Голова Дейна упала на подушку, он тут же ощутил давящую слабость.
– Сними.
– Нет. И ты не снимай.
Дейн нахмурился, но возражать не стал. Всё равно Джаред рано или поздно уйдёт из его палаты, и Дейн сможет сорвать с шеи крестик.
– Дейн. Наши предки никогда не церемонились. Они сжигали ведьм, рубили головы, вырезали целые поселения... Таким людям было проще убить вампира, чем запирать его в ненадёжной тюрьме, – он помедлил. – Думаю, я знаю, почему Антарес не убили сотни лет назад. Её просто не смогли убить.