Выбрать главу

Ведьма кинула беглый взгляд на Веренира. А потом — на незнакомца.

— Ты — Ристон? — спросила она прямо.

— Да, — не стал увиливать тот.

Снова — взгляд на десницу. Тот кивнул. А это означало то, что они достигли цели и все же нашли этого загадочного человека.

Исха еще не успела подумать, что говорить дальше, как произошло сразу несколько вещей. Боковым зрением она заметила, что Веренир пошевелил кистями. Замки на обеих дверях, которые вели наружу и вглубь здания, щелкнули.

Ристон дернулся и с расширенными глазами уставился на мага, который щелчком пальцев сбросил с себя личину. Исха знала, что он сделал это намеренно, потому что мог и не привлекать к себе внимания таким звуком, личина могла просто раствориться на нем. Но нет, ему, похоже, в тот момент была важна зрелищность. При этом он с довольной ухмылкой повертел шеей, будто она затекла у него в неудобном положении.

— Г-господин десница? — сглотнул Ристон.

— Неужто ты думал, что я до тебя не доберусь? — на губах некроманта блуждала улыбка, которая очень не понравилась ведьме.

— Ты его знаешь?! — не выдержала она.

— Не лично, но это имя у меня уже оскомину набило, — Веренир бросил на ведунью быстрый взгляд и вернулся к собеседнику, который отступил на несколько шагов и уперся в свой стол со снадобьями.

— Но ты не сказал мне о том, что знаешь это имя! — возмутился Григ. — Я думал, мы заодно!

— Я знаю много из того, чем предпочитаю не делиться, — недружелюбно кинул некромант, начиная приближаться к загнанному в тупик человеку.

— Если тебе станет легче, то он и мне ни о чем не рассказал, — Исха чувствовала себя уязвленной и задетой за живое. Она помогала ему от чистого сердца, а десница даже не поделился тем, что уже давно охотится за этим Ристоном.

— Это ничего не поменяло бы, — равнодушно пожал плечами Веренир.

Как же он не понимает, что не в этом дело! А в том, что между ними пропало доверие. Вслух, разумеется, Исха ничего не сказала. Возможно, она еще поговорит с ним, но позже и наедине.

— Сядь, — тем временем приказал десница Ристону.

Тот без возражений, упираясь ягодицами в столешницу, будто хотел быть как можно дальше от мага, добрался до конца стола, не глядя нащупал стул и плюхнулся на него.

— А теперь я задам тебе несколько вопросов, — спокойно сообщил Веренир совершенно бесцветным голосом. — И, может быть, только может быть, ты останешься жив. Если, конечно, я буду доволен ответами.

— Моя жизнь не имеет значения, — Ристон наконец преодолел внутренний страх и посмотрел прямо в глаза Верениру. Сейчас он был именно таким, каким Исха боялась его видеть. Холодным, жестоким и расчетливым.

Исха, стараясь, чтобы некромант ее не заметил, аккуратно опустилась на деревянную лавку. Больше она пока ничего не могла сделать. Только наблюдать. Свою роль в этом представлении она уже сыграла. Однако мысль о том, что Веренир ее просто использовал, не поделившись важной информацией, больно ранила в самое сердце. Любил ли он ее вообще когда-то? Или все, что между ними происходило, было лишь потому, что она ему нужна для того или иного дела?

Григ тоже тихо отошел подальше от десницы и его жертвы и сел на другом конце лавки. Исха даже не смотрела в сторону жреца. Все ее внимание сейчас занимали Веренир и торговец тайнами.

Между тем оба надолго замолчали. Веренир как будто что-то обдумывал.

— Твоя жизнь не имеет значения, — он хмыкнул. — А чья тогда имеет?

Кажется, вопрос попал в точку, потому что Ристон изменился в лице.

— Отвечай, Ристон, — спокойно и даже немного устало сказал маг. — Я все равно узнаю от тебя правду.

— Ты победил. Я расскажу тебе все что ты хочешь знать, — опустил голову мужчина. — Незачем прибегать к насилию.

— Мне нужны гарантии, что ты будешь сговорчив и дальше, поэтому… Повторю вопрос: чья жизнь имеет значения?

Пшеничноволосый молчал.

— Посмотри на меня, — десница оперся бедром о столешницу, глядя сверху вниз на допрашиваемого. Тот беспрекословно подчинился. — Это женщина?

Ристон ничего не сказал, но, видимо, что-то в его лице заставило Веренира довольно кивнуть.

— Разумеется, женщина. Жена? — снова спросил он и сам себе ответил: — Не-е-ет. Любовница? Снова не угадал, — он покачал головой. — Дочь? Дочь, точно. Я прав.

Исха заметила испуг в глазах Ристона. Кажется, слухи об умении Веренира вести допросы ничуть не преувеличены. Исха лишь надеялась на то, что он не опустится до пыток. Она этого не выдержала бы. Только не сейчас.

— Итак. Дочь. Малышка?

Торговец тайнами попытался спрятать лицо, но Веренир схватил его за подбородок и заставил смотреть на себя, что-то выискивая в глазах жертвы.

— Взрослая? — гадал он. — Да. Уже не маленькая. А если она так тебе дорога и ты так испугался за нее, значит, держишь где-то при себе. И да, я снова прав.

— Как он это делает? — шепотом спросил Григ.

Исха лишь пожала плечами. Веренир буквально читал этого человека, как открытую книгу.

— Если бы она была замужем, жила бы где-то далеко, ты не волновался бы за нее в этот момент. А это значит, что она где-то на виду. Вряд ли это одна из распутниц в твоем заведении, — продолжал рассуждать маг. — Хороший отец не допустит такой участи для своей дочурки.

Он задумался. Встал и сделал круг по комнате, а потом принял предыдущую позу.

— Как насчет… прекрасной Айлии? — Веренир сделал тон голоса похожим на тот, которым говорил лже-Ристон. — И-и-и… в точку! — Веренир коротко рассмеялся.

Исха не понимала этого веселья. Он как будто… самоутверждался за счет этого торговца секретами. Между тем пшеничноволосый смотрел на мага уже с откровенной паникой в глазах.

— Все говорят правду. Рано или поздно, — довольно хмыкнул Веренир.

— Как ты понял, что именно та кучерявая — его дочь? — не выдержал Григ.

Исха думала, что десница не ответит, но тот глянул на жреца.

— Вела себя чересчур дерзко, а я умею складывать дважды два.

— Все равно не понимаю, — вздохнул Григ.

— Не всем дано, — с надменной ухмылкой посмотрел на того Веренир.

Исха отвернулась, потому что не хотела видеть на любимом лице такое выражение.

— Итак, теперь, когда мы оба знаем, что вы с дочерью у меня в руках, я хотел бы продолжить беседу…

— Она умная девочка и сообразит, что надо сбежать! — заволновался отец.

— Ой ли? — Веренир поднял обе брови. — Папочка заперся для разговора с важными гостями. С чего это ей убегать?

Ристон, кажется, понял, что окончательно проиграл, и опустил не только голову, но и плечи.

— Пока она жива, благополучна и спокойно занимается своими обязанностями. Но за каждый лживый ответ я буду мысленно… пока лишь мысленно… отнимать у нее… Ну, скажем, по одному пальцу. Начнем с малого.

Светловолосый мужчина побледнел так, что его волосы по сравнению с лицом стали казаться темными.

Исха почувствовала, что ей нечем дышать. Она запрокинула голову, чтобы сделать нормальный вдох. Он говорит серьезно или только запугивает отца? Ясногорящий! Пускай это все будет блеф! Но, зная десницу, никогда нельзя было быть уверенной до конца.

— Ты ведешь списки тех, с кем сотрудничаешь? — задал первый вопрос по существу Веренир.

— Да, — сглотнул пленник.

— Где они?

Тот молчал.

— Я могу гадать до утра или мы все же ускорим процесс. Возможно, стоит позвать сюда Айлию?

Ристон кивнул на стол. Веренир подошел туда и выдвинул ящик, достав несколько тяжелых кожаных книг.

— Вот так просто? — ухмыльнулся он, просматривая страницу за страницей. — А нет, не так уж и просто. Это обычная книга учета продажи трав. Где нужные списки? — спросил он уже более сурово.

— Все здесь, клянусь, — Ристон покачал головой. — Это шифр. Там вся нужная информация. Но прочитать ее могу только я.

— Что ж, советую прямо сейчас начинать писать имена, — Веренир вытащил из ящика бумагу и принадлежности для письма.