Потом эту же девицу он увидел в самом неожиданнейшем месте – на фамильном портрете владельцев поместья. Только та, на портрете, была как-то построже, а эта – зеленая совсем.
-И куда ты это уставился?
С притворной строгостью наехала Котти. Одна из служаночек: шебутная девица с веснушками и каштановыми кудряшками. Еще и фигурка у нее неловкая – вся такая угловатая. Даже подержаться не за что. Кожа да кости. Хотя сама девица сие недоразумение зовет модной худобой.
-Да вот, видел я ее.
-Кого это «ее»?
-Да леди, что на портрете. В городе.
-Да-а-а-а? И когда же?
-Сегодня, когда за почтой заезжал.
-Да ты гонишь! Ты хоть знаешь, что это наша леди, она уже лет пятнадцать как почила, царствие ей небесное. А ты, скажешь тоже.
Шебутная девица продолжила издевательства за ужином, когда все сидели за общим столом на кухне. В тот самый момент, когда уже все почти наелись, и от щедроты кухаркиной души на десерт им перепала тыквенная коврижка. Вилл тогда с удовольствием смаковал первый кусочек, когда Котти подала свой ехидный голос. А как же – она же на диете!
-А вы знаете, наш Вильям в городе нашу госпожу видел.
Сладкая выпечка потеряла свой вкус, став пресным влажным комком теста во рту. Вот же зараза какая! Коза худосочная!
-Как интересно, - Берт, управляющий, промокнул салфеткой уголки губ. – А с чего ты так решила?
-Да он сам сказал. И на портрет леди Эмилии показал.
-Как интересно. Вильям, а ты точно уверен, что не обознался?
-Абсолютно.
-Ну, раз так, то съездим завтра в город.
Берт словно задумался о чем-то, но Котти замолчала.
Уже перед сном Сэм остановил Вилла.
-Во что ты опять вляпался?
-Понятия не имею.
-Дурак ты, везучий, но дурак. Думаешь, если удалось выжить на войне и не попасться с Коулом, то теперь все? Еще совсем ничего не все спокойно, как бы тебе этого не хотелось. И удача не всегда будет с тобой.
-Я в курсе. Успокойся.
Берт опознал девушку. Она оказалась дочерью покойной леди, не той, что старшая, а младшенькая. Та, что была в детстве похищена темной ведьмой. Благо, Кристина прислала письмо управляющему, где рассказала о том, что Лиза нашлась. Это очень упростило дело, но стало неприятно, что наследница поместья решила избегать его. Зачем ночевать в городе, если есть собственное жилище?
В итоге, пока Вилл с Бертом ездили в город, пока уговаривали несговорчивую девицу, все остальные слуги драили поместье Верро и приводили себя в приличный вид (они не то, чтобы как подранки выглядели, но, все же марку-то держать надо).
-Что-то она заторможенная какая, - шептались между собой служанки.
-Может, случилось чего? – обеспокоенно вставила свои пять копеек Котти.
-С чего ты решила это? – ее товарка, Риса, потянулась смахнуть пыль с верхней полки.
-Грустная она. Будто любовь всей жизни потеряла.
-А ведь похоже на то. Развеяться ей надо.
-Знаешь, а ведь на днях маскарад будет в городе. Вот бы нашу леди уговорить посетить его.
-Да ну тебя! Будто она согласится.
Лиза как в прострации бродила по огромному дому. Тут даже слуг столько было! Сразу видно – солидное поместье. Но чувство одиночества не давало покоя – все словно избегали ее. Носились как с писаной торбой. И очень удивились, когда на обед она зашла на кухню и села за столик. Пышнотелая кухарка взмахнула руками.
-Как же так-то? Так ведь не положено же – в столовой все накроем.
-Не надо.
-В комнаты принести?
-Да, так, пожалуй, будет лучше.
Лиза согласилась и ушла из чужих владений.
Тоскливо. И если в первый день можно было понять всеобщую настороженность, то после это стало тяготить.
Через пару дней Лизе захотелось волком выть. Уйти в болота и выть от тоски. Как же было скучно!
Кажется, она даже Рику бы обрадовалась.
Утром одна из служанок встретилась в коридоре. Котти, кажется. Худощавая такая, юркая. Как ящерка.
-Леди, Вы знаете, сегодня вечером в городе будет праздник. Маскарад. Если хотите, то можете поехать туда. Вы не бойтесь – одну Вас мы там не оставим. А так хоть развеетесь. А то тут красиво, но скука смертная.
Как странно – впервые за последнее время Лиза не чувствовала тревогу.
-Хорошо. Поможешь собраться?
-Конечно леди, - Котти оживилась, впервые за эти дни увидев, как оживилось лицо Лизы. А то ходила тут как рыба снулая – не правильно это.
-Потанцуем?
Лиза обернулась. Сегодня в Ронсвилде был маскарад. Казалось, что все местное население собралось на главной площади с одной единственной целью – веселиться и танцевать. Даже музыкантам этот праздник был в радость. Расторопные служанки в поместье Верро помогли Лизе подобрать наряд. И теперь она в маске коломбина в небесно-голубом платье и шляпке, украшенной яркими перьями, стояла перед высоким молодым человеком в длинном темно-коричневом плаще, подвязанном грубой веревкой. В тени глубокого капюшона белела маска смерти.