— Кроме того, ты продолжаешь использовать предлог, что ты моя невеста, чтобы проникнуть в здание. Самое время мне заплатить за то, что ты хочешь, учитывая, что мы помолвлены.
В моих мечтах так и было.
Она мягко кивнула, одарив меня лучезарной улыбкой. Хорошо. Мне больше нравилась её счастливая улыбка, чем виноватая.
В тот короткий момент, когда Стерли молчала и просто улыбалась мне, я понял, что это был последний раз, когда я видел её. Она не собиралась возвращаться – у неё не было для этого причин.
В конце концов, её улыбка погасла, и она сказала:
— Насчет вчерашнего… Спасибо, Мило. Я бы, наверное, умерла в каком-нибудь переулке, если бы не ты.
Я на секунду взглянул на свой телефон, затем снова посмотрел на Стерли.
— Никаких проблем. Я всегда готов помочь другу.
ГЛАВА 9
ПОПРОБУЙ СНОВА
Стерли Адамс
— Спасибо, что помог мне с полками, – сказала я, когда Кай положил последний инструмент обратно в ящик, который он принёс с собой.
Прошло чуть больше недели, и я наконец решила, что не могу продолжать жить на диване Флоры и Кая, и решила вернуться к работе. Что ж, чтобы я могла это сделать мне нужно привести магазин в порядок.
Сотрудники Мило отлично поработали с витринами, не думаю, что я когда-либо видела их чище, чем сейчас. Флора сказала мне, что они пуленепробиваемые (по крайней мере, со слов Мило) так что это было здорово. Однако пуленепробиваемые не означают небьющиеся.
Каждую секунду, пока я стояла в этом здании, я чувствовала, как дрожат мои руки и ноги. Я ожидала, что кто-нибудь в любой момент ворвётся внутрь и снова приставит пистолет к моей голове. В присутствии Кая это казалось маловероятным, но он скоро уйдёт.
— Неважно, – Кай закатил глаза и отмахнулся от меня.
Я знала, что ему неприятно слышать слова «спасибо», вот почему мне нравилось говорить их ему. Если я не могла досадить ему как-то иначе, потому что он любил мою сестру больше, чем не любил меня, то по крайней мере, я могла сделать так, чтобы он испытывал неприязнь за благодарность.
Арес, младший брат Кая, решил выйти из-за угла и передать мне планшет.
— Итак, теперь у тебя есть шесть наружных камер видеонаблюдения, – сказал он мне. — Три у входной двери, чтобы был обзор со всех направлений, и три у заднего выхода.
Поскольку мой бутик находился между другими зданиями, камеры по бокам были не нужны. Да и места для них тоже не было.
— Большое тебе спасибо!
Я бросилась в объятия Ареса. Он был единственный из Оклеров, кто мне нравился. Ну, не то, чтобы нравился. Я просто могла терпеть Ареса. Он был добрым и совсем не похож на Кая.
— Все ещё не понимаю, почему ты решила открыть свой бутик здесь, – сказал Кай, прежде чем Арес успел что-либо сказать. Какой он грубиян!
Когда я отошла от Ареса и посмотрела на своего шурина, Кай даже не смотрел на меня, его взгляд был прикован к Тартару.
— На что ты рассчитывала? В пяти минутах ходьбы от самого опасного клуба Канады... Что именно, по-твоему, должно было произойти?
— Ну, я не думала, что меня ограбят в первый же день, – я скрестила руки на груди, чувствуя, как к горлу подкатывает комок и слёзы снова пытаются вырваться из глаз. — Кроме того, мне нравится вид.
— Какой вид?
Мой взгляд упал на клуб Мило. Я не знала, да и не интересовалась, зачем клубу Тартар понадобилось двенадцатиэтажное здание. Я не уверена, что каждый этаж доступен для всех членов клуба. Однако я точно знала, что с тех пор, как Мило открыл «Тартар», окружающие здания были модернизированы. Офисы рядом уже не выглядели такими скучными. В других магазинах использовались светодиоды, чтобы выделяться.
Вся улица была разноцветной. Светофоры были раскрашены, хотя я предположила, что это граффити людей, которые считали, что красные, зелёные, синие или даже розовые светофоры здесь смотрятся лучше. Некоторые дорожки тоже были раскрашены.
Тротуар перед моим магазином был розовым. У магазина по соседству с моим были зелёные наружные стены.
Как я уже говорила, здесь было так красочно, и мне это просто нравилось.
Но самыми яркими моментами были те времена, когда солнце заходило и становилось темно.
Тартар освещался розовым светом. Огромная вывеска наверху была такой яркой, что даже в мой магазин проникал свет.
— Это не имеет значения, – в конце концов ответила я. — Мне просто здесь нравится.
Через неделю после того, как я перестроила полки и навела порядок в своём бутике, я снова открыла его. Я была уверена, что ничего плохого не случится.
Конечно, мне не повезло с открытием, но в этот понедельник я была уверена, что все пройдет хорошо.
За первую половину дня у меня было в общей сложности пять клиентов. Точнее, два, поскольку трое из этих потенциальных клиентов заходили, проверяли цены и снова уходили.
Ровно в три часа дня в мой бутик вошли двое мужчин. Они не смотрели по сторонам или решили, что зашли не в то здание, вместо этого один из них подошёл к кассе и уставился на меня.
— Здравствуйте, чем могу вам помочь? – спросила я, уже протягивая руку под прилавок, чтобы нажать тревожную кнопку, установленную Каем. Я не знала, что она делает, но, если предположить, это, вероятно, сигнал Каю, что мне нужна помощь.
Я обнаружила кнопку сегодня утром, так что мне не удалось расспросить о ней Кая.
Парень не ответил, он просто продолжал смотреть на меня. Его глаза выглядели не слишком дружелюбными, губы были поджаты, но я отказывалась судить о людях по выражению их лиц.
Внезапно другой парень подошёл к кассе и положил руку на плечо первому.
— Вы продаете обувь? – спросил он с сильным итальянским акцентом.
Я осторожно покачала головой.
— Нет, но я могу порекомендовать вам отличный бутик, который это делает.