Выбрать главу

Разозлившись, я вскочил со стула и выхватил из ящика стола уже заряженный пистолет.

Я никогда не убивал без причины, а те, кого убивал, обычно являлись сексуальными преступниками. Так что, не знаю зачем я взял свой пистолет.

Для защиты – так я сказал сам себе. На случай, если кто-то из моей семьи нашел меня и теперь пришёл сюда, чтобы убить. Я, не колеблясь, спустил бы курок.

Клив прочистил горло, пытаясь проглотить страх, который я чувствовал даже по телефону.

— Стерли Адамс, сэр. Она сказала, что она ваша невеста.

От упоминания Кливом её прекрасного имени мои пальцы рефлекторно разжались, и пистолет выпал из моей руки на пол.

От её имени по телу пробежал озноб, застрявший где-то в моём мозгу, как самый сладкий звук, известный человечеству, как захватывающая, восхитительная мелодия, созданная только для того, чтобы успокоить мои нервы.

Она единственная, кого я хотел больше всего на свете. И она единственный человек, которого я не мог получить. Никогда.

Я сбросил звонок, выбежал из кабинета и спустился на несколько лестничных пролетов. Подъём на лифте занял бы слишком много времени. По крайней мере, я был в этом уверен – все пять были постоянно заняты.

Когда я, наконец, добрался до главного зала клуба, то несколько раз огляделся по сторонам. Для всех смотрящих на меня я, возможно, выглядел непринужденно, но внутри я чувствовал себя иначе: кровь побежала по венам быстрее, сердце ускорило свой ритм, а руки задрожали при мысли о милой Стерли Адамс, которая бегала где-то по этим залам в одиночестве.

Здесь она была в опасности. Ей здесь не место.

Все в этом клубе знали об этом.

Вам хватило бы только взглянуть на неё, и вы бы поняли, что я имею в виду.

Я промчался мимо пары столиков и на полпути к бару, наконец-то, увидел её.

Она одета в розовую юбку до середины бедра, белый укороченный топ и туфли на каблуках, но при ней нет ни сумочки, ни жакета. На улице было не холодно, но достаточно прохладно для того, чтобы носить короткую юбку и топ без жакета. Её светлые волосы спадают до талии, но уложены не так идеально, как обычно.

Стерли оглядела ряды столиков, приложив руку чуть выше бровей, словно так ей было лучше видно. Она явно кого-то искала. Я мог бы предположить, что это её сестра, но она, вероятно, знала, что в данный момент времени Флоры не было в Канаде. Так, кто же её заинтересовал?

Широкими шагами я направился к ней, но она не заметила меня. Только когда я встал прямо перед ней, скрестив руки на груди и склонив голову набок, она обратила на меня внимание.

Стерли улыбнулась. Так мило. Такая невинная. И такая очаровательная.

— Привет.

Из моего рта вырвался короткий смешок.

— Привет, невеста.

Её щеки порозовели. Румянец был таким ярким на её светлой коже, что почти подходил к её юбке.

— Не могла бы ты объяснить новый статус наших отношений?

Я должен был расстроиться из-за того, что кто-то смог попасть в Тартар тайком – такого никогда прежде не случалось. За пять лет существования клуба никому не удалось пройти мимо моей охраны, не имея членства.

Я был впечатлен, хотя я догадывался, что только она смогла бы проникнуть внутрь, не имея на то разрешения.

Её глаза сузились, когда она посмотрела на меня.

— Нет.

Если бы это не была Стерли, а кто-то другой, то я бы заставил её ответить… Но насилие – последнее, что я выбрал бы по отношению к ней. На самом деле, насилие было невозможно, когда дело касалось Стерли Адамс.

Когда мой взгляд задержался на ней, то я заметил что-то странное. Стерли, которую я знал, была разговорчивой, шумной и жизнерадостной. Та же, что стояла передо мной, была тихой и застенчивой. Напуганной.

Вполне возможно, что причина заключалась в том, что она была в клубе, к которому не принадлежала, и, одетая во всё розовое, выделялась больше, чем её красивое лицо. На неё с любопытством смотрели, наблюдали за ней. Она была в центре всеобщего внимания.

Но что-то подсказывало мне, что её пугало не столько внимание, сколько то, что я к ней приставал.

— Ты в порядке?

Мне хотелось обхватить её тело руками, обхватить ладонями её лицо и заставить её посмотреть мне в глаза, но мы были не в таких отношениях, чтобы я мог позволить себе подобное. Наш единственный долгий разговор состоялся два года назад, когда Флора пригласила нас обоих к Каю в гости. В остальном, когда мы встречались на свадьбе Флоры или на её дне рождении, то ограничивались простым кивком или коротким, невнятным «привет».

По крайней мере, в последние годы.

Стерли покачала головой.

— Арло здесь, ты не знаешь?

— Арло?

Когда она начала встречаться с ним? Но, что более важно, почему он стал встречаться с ней?

Мой двоюродный брат был известен многими вещами, но среди них не было никогда измены жене. Хотя, честно говоря, последние семь лет он почти не видел её. Так что, кто знает?

Насколько мне было известно, Арло никогда не думал о разводе с Далией. В нашей семье подобное не одобрялось. Он обожал свою жену, хотя и видел её примерно раз в два месяца всего неделю.

— Да, Д'Анджело. Он здесь? – спросила она снова.

— Я понял, что ты имеешь в виду его. Просто удивился, потому что не думал, что Арло в твоем вкусе.

Глаза Стерли расширились от ужаса на секунду, прежде чем она чертыхнулась.

— Боже, нет. Я скорее пущу себе пулю в лоб, чем свяжусь с тем, кого Кай считает своим сообщником, другом или кем-то ещё.

— Понятно, – я бросил быстрый взгляд на столик, за которым всегда сидел Арло, и, обнаружив, что он пуст, сразу же перевел взгляд на Стерли. — Его здесь нет, но, возможно, я могу помочь?

Она вздохнула, её плечи поникли.

— Если только ты хочешь предложить мне переночевать в твоей комнате для гостей. В остальном, боюсь, ты не сможешь чем-то помочь. На самом деле, я не уверена, что Арло смог бы мне помочь. Боже, я просто… ох, совсем не в себе сегодня. Там было, ну, не знаю, пятеро парней, которые пытались меня ограбить. Ну, «пытались» – это мягко сказано, один буквально приставил пистолет к моей голове, в то время как остальные...