Выбрать главу

Мило достал кольцо из коробочки и надел его мне на безымянный палец. Кольцо было немного широковато, но я была уверена, что Мило в скором времени решит этот вопрос. И, зная Мило, он готов доплатить за то, чтобы постоять и посмотреть, чтобы убедиться, что тот, кто будет менять размер кольца, ничего не испортит.

Я наконец-то посмотрела на кольцо, ахнув от того, каким красивым оно было.

Кольцо было золотое, с большим розовым бриллиантом. С каждой стороны розового бриллианта было по пять обычных бриллиантов поменьше и по одному сверху и снизу.

У меня никогда в жизни не было кольца с розовым бриллиантом, в основном потому, что настоящий розовый бриллиант стоил целое состояние, и я бы предпочла не носить вообще никаких украшений, чем поддельные бриллианты.

— Тебе нравится это кольцо? – спросил он, держа меня за руку.

— Нравится? Я обожаю это кольцо!

Когда он посмотрел на меня, его глаза наполнились таким восхищением, какого я никогда раньше не видела. Мне показалось, что наши души слились воедино, решив, что я либо буду с ним, либо ни с кем другим. Честно говоря, это могло быть и из-за того, что я вспомнила то, что Мило говорил мне во сне, как некое подсознательное послание.

— Хорошо, потому что я также купил тебе пару подходящих серёжек и колье. Они все не подлежат возврату.

Я со смехом прижалась к нему всем телом.

— Их много?

— Конечно. Моей невесте нужно разнообразие, – Мило прижался губами к моей голове. — А теперь, давай, я тебя накормлю, чтобы я мог отвезти тебя домой и трахать всю ночь напролет.

— Ты всегда такой романтичный.

КОНЕЦ

Оставайтесь на связи

Следите за мной в социальных сетях, чтобы быть в курсе новых релизов, бонусного контента, общаться со мной и многое другое.

Instagram: @authorjoelinafalk

TikTok: @authorjoelinafalk

Сайт: www.joelinafalk.com

Не забудьте подписаться на мою рассылку, чтобы первыми узнавать о предстоящих релизах, эксклюзивном контенте и многом другом!

https://www.joelinafalk.com/newsletter

ОБ АВТОРЕ

Хулина Фальк пишет современные и мрачные романы со счастливым концом, но не стесняется добавлять в свои книги немного боли. Она легко теряется в словах и любит создавать целые новые вселенные.

Когда ее глаза не прикованы к экрану компьютера или книге, она наверняка пересматривает свой любимый сериал или ищет в социальных сетях следующую книгу для чтения.

Чтобы получить бонусный контент ее книг, перейдите по ссылке:

https://www.joelinafalk.com/bonus-content.

Оставайтесь со мной на связи!

ВЕБ-САЙТ: www.joelinafalk.com

INSTAGRAM: www.instagram.com/authorjoelinafalk/

TIKTOK: www.tiktok.com/@authorjoelinafalk

ДРУГИЕ КНИГИ АВТОРА

СЕРИЯ «НЕЗАМЕРЗШАЯ ЧЕТВЕРКА»

1. Девять дней #1

2. Восемь недель #2

3. Семь месяцев #3

4. Шесть лет #4

СЕРИЯ «КЛУБ ТАРТАР»

1. Вкус света #1

2. Вкус тьмы #2

СЕРИЯ «НЬЮ-ЙОРКСКИЕ СЕРДЦА»

1. What If We Break? #1

ПРИМЕЧАНИЯ

1

Tartarus – название клуба Мило. В древнегреческой мифологии глубочайшая бездна, находящаяся под царством Аида, служившая тюгрьмой, куда после титаномахии Зевс низвергнул Кроноса и титанов и где их стерегли сторукие исполины Гекатонхейры, дети Урана

2

Игра слов. В переводе с английского языка слово «Soup» означает – суп

3

Cuore mio – сердце моё (здесь и далее: итальянский)

4

Бухтовое освещение — это техника освещения, которая улучшает атмосферу и эстетику помещения. Она предполагает установку светильников по краям выемки или углубления, например, на стыке между стеной и потолком или в нижней части полки

5

Un caro salute – с любовью

6

Chi vi ha mandato? – Кто вас послал?

7

Non fatemelo ripetere! – Не заставляйте меня повторять это!

8

Cugino – кузен

9

Caro cugino – дорогой кузен

10

Avanti. Non mentirmi, okay? – Ну же, не лги мне, ладно?

11

Tutto bene? – Все в порядке?

12

Come sta la tua famiglia? – Как поживает твоя семья?

13

Mio caro cugino – мой дорогой кузин

14

Pronto, chi parla? – Кто звонит?

15

Sono io… – Это я...

16

Marito mio – мой муж

17

Se soltanto tu sapessi quell oche provo davvero per te – если бы ты только знала, что я на самом деле чувствую к тебе

18

Che c’è, non riesci nemmeno a reggere il telefono in mano? – Какого чёрта? Ты что не можешь удержать телефон в руках?

19

Stai zitto! – Заткнись!

20

Oh, ti faro zittire io per l’eternità se emetti anche solo un altro suono – о, я заставлю тебя заткнуться навечно, если ты издашь хотя бы ещё один звук