Выбрать главу

Однако у Мии была не только потребность в дружбе и новых знакомых. В ней жила одна явная необходимость – видеть рядом искренне любящие глаза, принадлежащие мужчине. Она представляла, какими они могут быть, цвет, что она сможет ощутить, увидев их. Так, в предвкушении прекрасного прошел весь пусть юной девушки до заветного города.

По прибытию в Лондон, вся семья Флетчер и многочисленная прислуга встречали мисс Таунсенд у парадного входа. «Сколько чести» – горделиво подумала Мия, выходя из коляски. Сочетание роскоши и масштабов привели в приятное изумление, и в мысли тут же пришла миссис Форбс, которая точно бы подавилась от зависти, если бы она увидела, как кто-то превзошел ее в богатстве и хорошем вкусе. Прием оказали радушный, но настаивать на своем обществе мистер и миссис Флетчер не стали, дав в волю подругам обсудить все то, что не уместилось в письмах.

– Сегодня на ужине у нас будет самый близкий круг друзей – предупредила Китти, оставляя Мию на отдых в комнате, которая будет в ее распоряжении на целых три месяца – и не забудь надеть лучшее платье – добавила Китти, уходя.

Из лучшего платья у Мии было только то, которое мама заказала для ее первого выхода в Свет. Проспав почти весь день, Мия поспешно собралась и направилась на первый этаж. Стремясь произвести впечатление на друзей семьи Флетчер, Мия обрела осанку настоящей леди и медленно, не спеша, опускалась на каждую ступень лестницы, перебарывая волнение и страх, охватившие ее целиком. Рука плавно скользила по перилам, одновременно придерживая все тело, так как полагаться на неуверенно стоящие ноги не следовало. В богато обставленном доме, Мия очень даже походила на знатную особу. Приглушенный свет вдоль всей лестницы, бархатно-красная обшивка каждой ступени словно заманивали ее в конец пути, где уже отчетливо слышались голоса, и, к удивлению, Мии, это было больше чем несколько друзей. Войдя в большой зал, светом чем-то напоминавший гостиную вдовы Форбс, она увидела большое количество людей, очень отличавшихся от представителей высшего света их побережья. Это были дамы в смелых нарядах, напыщенные кавалеры, они громко говорили, смеялись и казалось, никто не придавал значения ее присутствию. Говорили, как заведено в обществе, обо всем и ни о чем важном.

Миссис Гордон представила друзьям их гостью и скомандовала приглашение к столу. От растерянности Мия не запомнила ни одного имени. Китти усадила подругу рядом. За ужином гости продолжили свой оживленный разговор, Мия скучающим взглядом осматривала все вокруг и тут, заметила пустующее место напротив и, не зная, о чем еще заговорить, обратилась к Китти:

– Китти, кто должен был тут сидеть?

Китти, с загадочной искрой в глазах, поведала ей о джентельмене, которому теткой приходится миссис Форбс и добавила: – он редко принимает приглашения, по всей видимости считает пустым светские сборища, но мама настояла, чтобы место попридержали.

Мия предположила, что миссис Флетчер мечтает заполучить этого неизвестного джентельмена в мужья Китти, но зная, как сама Китти против всего, что касается брака, не стала поднимать этот разговор. Всем за столом было отчаянно весело, каждый словно выдерживал очередь, чтобы сказать любую глупость, от которой взгляды многочисленной публики будут обращены на него. Мия впервые почувствовала себя невидимой, только джентельмен напротив, чье имя она не знала, как не пыталась вспомнить, дежурно спросил:

– Как вы находите Лондон, мисс?

– Весьма ново для меня, насколько я успела заметить из окна экипажа. Еще не представилось времени осмотреться.

– Уверяю вас, вы останетесь довольны – с улыбкой, полной равнодушия, прозвучали слова, имеющие двойственный смысл, затем джентельмен продолжил беседу о покупке племенного скакуна для прогулок верхом с джентельменом слева.

Прошло еще не более двадцати минут этого мучительного ужина. Тут дверь отворилась, вошел высокий молодой человек, лет тридцати. Невозможно было не заметить, что, он, очень красив, не похож на всех остальных самодовольных мужчин, относившихся к любой мелочи с чрезмерной важностью, не применув сделать акцент на величии собственной персоны, в особенности по отношению к членам общества ниже по рангу. Китти дернула Мию за руку и прошептала: