Выбрать главу

– Какое же будущее ожидает вас, ваша милость? – осведомилась тетя Пол.

– Я стану Рэном Вордью, императором Толнедры, – объявил Кэдор.

– Вот как? И что же делает в лесу Дриад будущий император Толнедры?

– То, что считаю нужным для защиты моих интересов, – сухо ответил Кэдор. – И в данный момент мне необходимо взять принцессу Се'Недру под свою опеку.

– Вряд ли это понравится моему отцу, герцог Кэдор, не говоря уже о притязаниях на трон! – вспылила Се'Недра.

– Меня не интересует мнение Рэн Боруна, ваше высочество. Толнедра нуждается во мне, и никакие происки Борунов не лишат меня короны императора. Очевидно, старик замышляет выдать вас замуж за кого-нибудь из семейства Хонетов или Орбитов, чтобы иметь поддержку и обеспечить себе преемника. Это может сильно усложнить обстановку, а мне это ни к чему.

– Собираетесь облегчить себе жизнь, взяв меня в жены? – презрительно прошипела Се'Недра. – Не дождетесь!

– Ошибаетесь. Мне не нужна жена-дриада. В отличие от Борунов род Вордью гордится чистотой крови!

– Значит, будете держать меня в заточении?

– Боюсь, это невозможно. У императора повсюду глаза и уши. Печально, что вы предпочли скрыться из дворца таким недостойным образом, ваше высочество. Мне стоило больших денег устроить своего агента на кухню императора и получить из Найссы редкостный, но очень эффективный яд. Я даже взял на себя труд сочинить послание к вашему отцу с выражением соболезнования.

– Какая предусмотрительность, – пролепетала Се'Недра, бледнея.

– К сожалению, теперь придется действовать более жестоко, – продолжал Кэдор. – Острый кинжал и глубокая яма положат конец вашему нежелательному участию в толнедрийской политике. Крайне сожалею, принцесса, но поверьте, лично я не питаю к вам никакой ненависти – это просто суровая необходимость защищать свои интересы.

– Один лишь недостаток в столь хитром плане, Кэдор, – перебил Мендореллен, осторожно прислонив копье к стволу.

– Мне так не кажется, барон, – самодовольно хмыкнул Кэдор.

– Ошибка состоит в том, что ты оказался слишком близко от моего меча, и теперь голова твоя в большой опасности, а человеку без головы корона ни к чему.

Гарион понял: Мендореллен лезет на рожон еще и из желания доказать самому себе, что он не трус.

Кэдор оценивающе оглядел рыцаря.

– Ты не сделаешь этого, – без особой убежденности решил он. – Нас слишком много.

– Зря так думаешь. Уж слишком ты самоуверен. Слава обо мне гремит по всему миру, а меч в руках моих творит чудеса. И солдаты твои для меня – все равно что травинки под острой косой! Ты обречен, Кэдор!

И с этими словами рыцарь обнажил огромный меч.

– Чему бывать, того не миновать, – криво усмехнулся Бэйрек и, кивнув Хеттару, выхватил свой меч.

– Вряд ли это благоразумно, – раздался сзади знакомый хриплый голос.

Из-за деревьев выехал всадник на черной лошади. Темная мантия развевалась по ветру. Он быстро прошептал что-то и резко взмахнул правой рукой. Мозг Гариона заволокло темной пеленой, в ушах послышался странный рев. Меч Мендореллена упал на землю.

– Благодарю, Эшарак, – облегченно вздохнул Кэдор. – Я не ожидал такого.

Мендореллен стянул латную перчатку и осторожно прижал к груди руку, корчась от боли. Глаза Хеттара сузились, но тут же почему-то стали пустыми.

Черный конь мерга с любопытством оглядел его и презрительно отвернулся.

– Ну, Ше-Дар, – зловеще ухмыльнулся Эшарак, явно наслаждаясь зрелищем, – может, попытаешься еще раз?

– Это не лошадь, – с болезненным отвращением пробормотал Хеттар, – только выглядит как лошадь, но на самом деле нечто другое.

– Совершенно верно, – согласился Эшарак. – Абсолютно другое. Можешь стараться прочесть его мысли, но, думаю, тебе вряд ли понравится то, что узнаешь.

Соскочив на землю, он направился к путешественникам, впиваясь в них пылающими глазами. Остановился перед тетей Пол, отвесил иронический поклон.

– Вот мы и встретились снова, Полгара.

– Вижу, у тебя было много дел, Чемдар.

Кэдор, уже собиравшийся спешиться, испуганно вскинулся:

– Ты знаешь эту женщину, Эшарак?

– Его зовут Чемдар, герцог Кэдор, – ответила тетя Пол, – и он жрец гролимов. Ты думал, Чемдар всего-навсего купил твою честь, но скоро поймешь, что на самом деле он завладел гораздо большим.

Она выпрямилась в седле; белая прядь волос на лбу излучала неземное свечение.

– Ты достойный враг, Чемдар. Мне даже немного тебя не хватало.

– Не смей, Полгара, – поспешно предупредил гролим. – Сердце мальчишки у меня в руке. Попробуй только собрать свою волю, и он умрет. Я знаю, кто он и как дорог тебе.

Глаза тети прищурились.

– Все это лишь слова, Чемдар.

– Хочешь проверить? – издевательски усмехнулся он.

– Слезайте с коней! – закричал Кэдор; легионеры угрожающе шагнули вперед.

– Делайте как он велит, – спокойно приказала тетя Пол.

– Погоня была долгой и трудной, Полгара, – кивнул Чемдар. – Где Белгарат?

– Недалеко. Если успеешь убежать сейчас, сможешь скрыться, пока он не вернулся.

– Ну нет, Полгара, – засмеялся мерг. – Будь он поблизости, я бы почувствовал.

Повернувшись, он пристально взглянул на Гариона.

– Ты вырос, мальчик. Давно мы с тобой не беседовали, правда?

Гарион не сводил глаз с изрезанного шрамами лица врага, но не чувствовал страха, лишь тревожную настороженность. Схватка между ними, которую юноша ожидал всю свою жизнь, должна вот-вот начаться, и что-то в душе подсказывало: он готов к этой битве.

Чемдар испытующе взглянул в глаза Гариона.

– Мальчишка ничего не знает? – спросил он у тети Пол и, расхохотавшись, добавил: – Ты истинная женщина, Полгара. Хранишь тайну лишь ради самой тайны. Нужно было давно забрать его у тебя.

– Оставь его в покое, Чемдар, – предупредила тетя Пол.

– А его настоящее имя, Полгара? – не обратив внимания, продолжал гролим. – Ты еще не открыла ему?

– Это тебя не касается, – бесстрастно заметила она.

– Касается, Полгара, и еще как! Я следил за ним столь же внимательно, как и ты. – Чемдар расхохотался. – Ты была мальчишке матерью, а я – отцом. Мы вырастили прекрасного сына, и теперь я желаю знать его истинное имя.