Выбрать главу

Он провёл комбинацию, заученную ещё под руководством мастера Соллиса, она была вбита в память с беспощадной точностью – как раз для боя с такими опытными врагами. Серия косых и рубящих ударов, проведённых на пределе скорости: все они были нацелены в лицо, чтобы заставить противника поднять меч и открыть живот. Однако финальный удар наносился не мечом, а ногой. Сапог Френтиса вломился в грудину Первого, громко хрустнули кости, изо рта полилась кровь, однако тот нашёл в себе силы для последнего удара. Френтис отбил его и перерубил куритаю горло в обратном замахе.

– К-король… – прохрипел лорд-маршал, глядя на Френтиса. Его лицо побелело от кровопотери.

– Король пал, – ответил Френтис, осмотрев рану и поняв, что никакой надежды нет. – Но принцесса Лирна жива. Я должен её найти.

– Вы брат… Френтис, да? Я видел… с Бегущими Волками… много лет назад…

– Да, я – брат Френтис – «Я – брат Шестого ордена!» – А вы, милорд?

– С-смолен… – Гвардеец закашлялся, по подбородку потекла кровь.

– Милорд, ваша рана… Я не смогу…

– Не беспокойтесь обо мне, брат. Вы н-найдёте её в восточном крыле… Там покои принцессы… – Он улыбнулся, глаза начали стекленеть. – Передайте ей… что это было прекрасно… проделать такой длинный путь… в обществе той, которую я любил…

– Милорд?

Но улыбка уже поблекла, лицо лорда-маршала превратилось в безжизненную маску. Френтис сжал его плечо, поднялся и пошёл дальше. Завернул за угол, надеясь, что идёт в правильном направлении. Дворец здесь был совершенно пуст, трупов Френтис тоже не видел, хотя эхо битвы доносилось и сюда. Проходя мимо широкого окна, он увидел, что в городе начались пожары. Задержался на мгновение и разглядел воларский флот, заполнивший гавань. Более тысячи кораблей выгружали десант. Непрерывным потоком отходили лодки от судов, стоявших на рейде. Он не увидел королевской гвардии, лишь варитаев и вольных мечников, строившихся в ряды и марширующих в город в хорошо отработанном порядке. «Это старая заготовка, любимый…»

«Ночью Варинсхолд падет», – понял он, заставил себя отвернуться от окна и бежать дальше. Он должен был найти принцессу и вывести её из города. Затем – бежать в орден и предупредить братьев о предстоящем нападении.

Добравшись до восточного крыла, он снова набрёл на трупы. Эта часть дворца была отделена от главного здания узким двориком, в котором между кустами роз и цветущими вишнёвыми деревьями лежали тела. Из-за двери напротив доносился звон оружия и крики на непонятном языке. Голос был женским.

Вбежав, Френтис обнаружил, что куритаи сражаются с высокой татуированной женщиной. Та орудовала длинным копьём, с которого во все стороны летели брызги крови. Один из нападавших уже лежал на земле, другого она ранила в ногу, когда тот неосторожно приблизился к ней, и тут же сама отскочила в сторону, прежде чем остальные смогли достать её. «Лоначка», – сообразил Френтис по татуировкам и неразборчивой брани, которой воительница осыпала куритаев. Позади неё маячил какой-то парнишка, неуклюже сжимавший длинный меч. Он взирал на бой с широко распахнутыми глазами, в которых застыла мучительная нерешительность. Френтис восхитился, что пацан ещё не сбежал.

Он зарубил куритая, раненного лоначкой, косым ударом в шею, затем уложил ещё одного ударом в спину, парировал атаку третьего и отступил. Лоначка двинула противника копьём в живот, а затем наступила ему на шею, круша кости. Не опуская копья, повернулась к Френтису.

– Кто ты? – спросила она на языке Королевства.

– Я – брат Шестого ордена. Я ищу принцессу Лирну.

– На тебе нет плаща, – сказала женщина, подозрительно сощурив глаза.

– Брат Френтис? – Долговязый мальчишка выскочил вперёд. – Вы же настоящий брат Френтис?

– Да, это я. Принцесса здесь?

– Тут кое-кто уже попался на эту удочку. Не будь таким простачком, – одёрнула лоначка мальчика, но копьё чуть опустила, хотя и продолжала смотреть на Френтиса подозрительно.

– Говорю вам, это брат Френтис! Вы же сами видели, что он только что сделал. Если не доверять ему, то кому же?

– Где принцесса? – повторил Френтис.

– Её здесь нет, – ответил мальчик. – Мы не видели её с тех пор, как она ушла на приём к королю. Я – Арендиль, а она – Давока.