– Что случилось с лордом Ваэлином? – спросила королева.
На фарфоровом личике девушки появилось напряжённое выражение.
– Он всех нас спас, – неохотно ответила она.
– Это-то мне известно. Я не могу понять, почему в его душе остался такой болезненный след. Прошу вас, госпожа, расскажите, что с ним случилось!
Рива с присвистом выдохнула, вновь поморщившись, как если бы ей не хотелось об этом вспоминать.
– Он привёл в город лесной народ, и они перебили воларцев. Всех до одного, мы и моргнуть не успели. Эх, что стоило Отцу послать нам таких рубак пораньше! А Ваэлина я нашла на месте битвы. Он… У него отовсюду текла кровь, просто реки крови. Мы только перемолвились парой словечек, и он упал. Мне показалось даже… – Она замолчала и взглянула Лирне прямо в глаза. – Показалось, что он умер. Затем появилась госпожа Дарена. Она передвигалась как-то странно, с закрытыми глазами, но шла прямо к нему, не сворачивая. Она тоже была очень бледной… Подошла и упала ему на грудь. Я уж решила, что они оба померли. Тогда я принялась молиться, ваше высочество. Я умоляла Отца Мира, ревела и визжала, потому что это было ужасно несправедливо. И тогда… – Риву передёрнуло, она крепко обхватила себя за плечи. – Тогда они ожили.
– Кто-нибудь ещё это видел?
– Только лесной народ. И, по-моему, им это совсем не понравилось.
– Лучше будет, если это останется между нами.
– Как прикажете, ваше высочество.
Лирна ласково дотронулась до её руки и направилась обратно во дворец.
– А вы это серьёзно? – крикнула ей вдогонку Рива. – Ну, насчёт того, чтобы сжечь их страну.
– Абсолютно, – ответила Лирна, останавливаясь.
– Знаете, перед тем как все это приключилось, я тоже была абсолютно уверена, что поступаю правильно. У меня была священная миссия и благословение самого Отца Мира. А теперь… – Юная правительница потемнела лицом, внезапно став словно бы старше. – Мне немало пришлось совершить. Для того чтобы защитить город, я должна была сделать… много всякого. Тогда я полагала, что поступаю правильно, а теперь и сама уже не знаю. Всё время спрашиваю себя, не приняла ли я ярость за правоту, а убийства из чувства мести – за справедливое воздаяние.
– На войне это одно и то же, госпожа. – Лирна вернулась и пожала ладонь девушки. – Я тоже совершила много всякого – и по здравом размышлении повторила бы всё это снова.
– Я намереваюсь прогуляться, милорды, – объявила она Бентену и Илтису. – А заодно осмотреть свою новую армию.
Илтис, как обычно, с готовностью кивнул, тогда как Бентен едва подавил зевок.
– Думаете, что уже поздновато для прогулок, милорд? – спросила она его.
– Прошу прощения, ваше высочество, – пробормотал Бентен и постарался выпрямиться. – Я к вашим…
– Иди-ка ты спать, Бентен, – прервала она его взмахом руки.
Орина тоже, как и большинство гостей, по достоинству оценила вино из подвалов покойного владыки.
– Мы тоже пойдём с вами, ваше высочество, – несколько неразборчиво пробормотала она, и её взгляд поплыл. – Обожаю солдатиков.
– Я уложу её в постель, ваше высочество, – сказала Мюрель и, взяв Орину под руку, потащила к замку, не обращая внимания на её жалобное нытье: «Ха-а-чу са-а-лдатиков поглядеть».
– Недолго же длился её траур, – заметил Илтис вслед удаляющимся женщинам.
– Все мы скорбим по-разному, милорд. Ну так как, вы готовы? Идём!
Они покинули город, прошли дамбу.
– Мне надо кое-что сообщить вам, ваше высочество, – произнёс Илтис. – Насчёт лорда Аль-Сорны.
– Что именно?
– Дело в том, что я уже встречался с ним прежде. Даже дважды, если быть точным. Первый раз – в Линеше, где он наградил меня вот этим, – Илтис показал на свой перебитый нос, – а второй раз – несколько месяцев назад, когда я…
Лирна остановилась и посмотрела на него, приподняв бровь.
– Когда я пытался его убить, – закончил лорд-защитник. – Из арбалета.
Её смех далеко разнёсся над рекой, Илтис терпеливо ждал.
– Так вот, значит, каким образом вы оказались в тюрьме вместе с Фермином, – сказала она.
– Моё суждение о лорде Аль-Сорне было ошибочно. Уверяю вас, подобное больше не повторится. Моя приверженность Вере была страстна и беспрекословна. Я… А теперь у меня другая привязанность.
– Надеюсь.
И они отправились дальше. Прошли берегом реки, где в камышах ещё виднелись трупы, раздувшиеся и воняющие гнилым мясом. После дождя как-то сразу, не по сезону, похолодало: изо рта шёл парок от дыхания, а вокруг плавающих тел образовался тонкий ледок.