Когда взошла луна, Альтурк поднялся, взял в руки дубинку и подошёл к сыну. Серые Соколы подтянулись поближе. Вождь воздел руки.
– Призываю вас, братья по оружию, стать свидетелями моего суда, – провозгласил он. – Этот проклятый выродок был когда-то моим сыном, но он предал нас. Он отрёкся от слова Горы, позволял себе кощунственные речи. Лонакхим так не поступают. Мы будем его судить.
Раздались возгласы одобрения, воины собрались вокруг в напряженном ожидании. Альтурк подошёл к сыну вплотную. Однако вместо того, чтобы ударить парня, он отбросил свою дубинку и опустился рядом с ним на колени.
– Но если судить его, то надлежит судить и меня, ибо виной всему – моя слабость. Слабость, заставившая вымолить его жалкую жизнь, когда он валялся, побеждённый ничтожнейшим из мерим-гер. Слабость, побудившая меня вернуться в свой клан, но при этом бесстыдно утаить его грех. Я молил за его жизнь, словно слабейший из мужей, и вот получил по заслугам – единственную награду, которую заслуживает слабость. Я, Альтурк, талесса Серых Соколов, прошу вашего суда.
На миг Лирне показалось, что все это – не более чем спектакль и показное смирение вождя, однако нарастающий ропот недовольства и замешательства среди воинов свидетельствовал, что театром тут и не пахло. Альтурк говорил искренне. Он действительно хотел, чтобы его судили.
Вперёд выступил пожилой воин – невысокий и тонкий, как хлыст. Судя по тому, как все стихли, когда он поднял свою дубинку, он пользовался большим уважением среди соратников. Воин смотрел на коленопреклонённого вождя с оттенком сожаления.
– Наш талесса просит о суде, – начал он. – И, исходя из того, что он нам поведал, его действительно следует судить. Я, Мастэк, был его братом по оружию с того времени, когда он вырос настолько, что мог сам забраться на пони. И я ни разу не видел, чтобы он дрогнул в бою. Ни разу не видел, чтобы он бежал от трудного решения или трудного пути. Я никогда не видел его слабым… До сегодняшнего дня. – Старый воин прикрыл глаза, собираясь с силами, чтобы продолжить. – Я считаю его виновным в слабости. Он не может дольше оставаться нашим талессой. Я присуждаю его к той судьбе, которая ждёт предателя, стоящего рядом с ним. – Воин оглядел лонаков. – Есть кто-нибудь, кто может оспорить моё решение?
Все молчали. Лирна не видела на их лицах гнева, лишь мрачное одобрение. Она понимала, что происходит: эти люди были по рукам и ногам связаны своими обычаями, как жители Королевства – законами. Это был суд, а не мстительная толпа, и суд сказал своё слово.
Молчание разорвал резкий взрыв хохота, такой громкий, что он эхом пронёсся по долине. Глаза Кираль смотрели на поверженного вождя и горели ликованием, зубы оскалились, она вся заходилась от радости. Давока поднялась и отвесила девушке пощёчину, принуждая замолчать. Это не помогло, та продолжала хохотать: казалось, что с каждой новой пощёчиной её смех становится все громче. В конце концов Давоке пришлось засунуть ей в рот кляп, завязав узел на затылке. Стало тихо, однако смеяться Кираль не прекратила. Она повалилась на землю, слёзы радости текли у неё из глаз. Она перехватила взгляд Лирны, её глаза вспыхнули в пламени костра, и она сестре подмигнула.
Принцесса отвернулась от них и увидела, как Мастэк шагнул к своему бывшему вождю, сжимая обеими руками дубинку.
– Я предлагаю тебе нож, Альтурк, – произнёс он. – В память о наших битвах.
– Убей меня, но не надо оскорблять, – покачал головой Альтурк.
Старый воин кивнул и занёс дубинку.
– Подождите! – Лирна вскочила на ноги и, растолкав воинов, встала между Альтурком и Мастэком. Тот уставился на принцессу с изумлением пополам с яростью.
– У тебя нет здесь голоса, – прошипел он.
– Я – королева мерим-гер, – сказала она, стараясь говорить достаточно громко, чтобы услышали все. – Сама Малесса призвала меня к себе для переговоров, гарантировав безопасный проезд и уважение, соответствующее моему титулу.
Давока подошла к ней, с тревогой оглядывая толпу.
– Это глупо, королева, – прошептала она на языке Королевства. – Ты не у себя дома.
Лирна, не обратив на нее никакого внимания, продолжала сверлить глазами Мастэка.
– Серые Соколы пролили за меня кровь и потеряли боевых товарищей, они достойно защищали слово Горы. И все – по приказу этого человека. – Она указала на Альтурка. – Я перед ним в долгу, а для моего народа неоплаченный долг – величайшее бесчестье. Если вы убьёте его, не дав мне заплатить свой долг, вы обесчестите меня и обесчестите слово Малессы.