-- Я никогда не отрекусь от моей госпожи.
-- Чтож, тем хуже для вас.
-- Умоляю вас, милый Серго! Аса заломила руки. Сжальтесь над нами!
Кнесси, сидящая в лодке, взяла обоими руками руку молодого мужчины, прижалась к ней щекой. -- Смилуйтесь, прошу… я вознагражу вас!
Голос ее дрожал, в глазах, с мольбой устремленных на возвышавшегося над ней морина, сверкали с слезы.
-- Хорошо, я покрою ваш обман. -- Серго отнял руку, смахнул с щеки девушки набежавшую слезу.
Они поплыли назад в троем. Отцу девицы что-то наплели, Серго все подтвердил.
Подали напитки и гости расселись на мягкие диваны.
-- Скажите, Серго — юная Кнесси подсела к своему «лодочнику» -- Гусли, что у вас на поясе, умеют играть?
-Нет, госпожа Кнесси. Но я умею. Желаете послушать?
-- Конечно! -- Вы с нами, господин Стека?
Сидящие обернулись на высокого хмурого морина, стоящего у колонны.
-- Да, пожалуйста. -- присоединился к приглашению хозяин — присаживайтесь!
-- Благодарю за честь. Но … -- начал Гурин
Серго ударил по струнам, заглушая речь соседа. Перетянув на себя внимание хозяина грота, младший запел. Едва по залу разлились хрустальные переливы волшебного голоса, разговоры стихли сами собой.
К концу романса уже все гости, бывшие на балу, обступили диванчик, на котором сидел певец.
- Браво, уважаемый Серго! Ваш баритон просто… спойте еще, прошу! -- воскликнул глава Дома Гори.
-- Нет, подождите! Дайте мне сказать! -- Стека прорвался сквозь толпу, предстал перед хозяином грота, преклонил колено.
-- Я прошу руки вашей дочери!
Айри Мал Гори нахмурился. -- Кто вы такой?
-- Я курсант Академии, состою в вышнем круге…
-- Вы сын главы Дома?
-- Нет.
-- Внук?
-- Нет. Я внучатый племянник…
-- Внучатый племянник? -- На губах старика заиграла презрительная усмешка — Неужели?
-- Я люблю вашу дочь. И она отвечает мне взаимностью!
-- Это так? Гори перевел тяжелый взгляд на дочь.
-- Да , отец. Я люблю Гурия Стеку. И я согласилась выйти за него замуж.
-- Чтож. Хорошо.
-- То есть… ты согласен?
-- Конечно, милая. Твое счастье много значит для меня. -- Пойдемте, Гурий Стека, пройдемся по саду, поговорим о счастье моей дочери. А вы, Серго… Вы так прекрасно поете… Уважте старика, спойте еще.
Восточный ветер с тревогой посмотрел на темный пустынный сад, потом на соседа, и ударил по струнам.
Вечер закончился. Серго раскланялся с новыми знакомцами, простился с вернувшимся под конец бала хозяином грота. Последним он прощался с прекрасной Кнесси.
Поманив девушку в альков, усадил рядом с собой на резную кушетку.
-- За вами должок, моя госпожа. Вы помните?
Девушка побледнела.: -- Помню. Сколько вы хотите?
-- Я не нуждаюсь в деньгах, милая Лия.
-- Так чего вы хотите?
-- А что вы хотели предложить, когда прижимались к моей руке щекой?
Серго взял девушку за подбородок, поцеловал мягкие губы, потом еще раз...
-- Не это… я вовсе не это имела ввиду...прошептала Кнесси.
-- Конечно не это. Честь твоей подруги и жизнь ее кавалера стоят значительно дороже двух поцелуев. Сядь ко мне на колени. -- Голос морина звучал так властно, что девушка не осмелилась ослушаться.
Он обнял ее за талию, привлек к себе:
-- Ты расплатишься со мной сполна, милая. И я возьму тебя столько, сколько захочу...
Он ласкал губами тонкую шейку, покусывал алые от стыда и возбуждения ушки, руки его мяли нежную девичью грудь, скользил по золотому шелку штанишек… Но это длилось лишь минуту.
Затем юноша с неохотой отстранился.
-- Ты так невинна, маленькая Кнесси, что я чувствую себя негодяем. Я не буду бесчестить тебя. До скорого.
И вышел.
Она сидела чуть дыша, потом опустила глаза . Из неглубокого декольте торчал уголок записки.
Глава 6
Лежа в кровати Серго не мог заснуть. Вкус губ Кнесси, запах ее тела кружил голову…
Вдруг дверь отворилась и темная масса со стоном ввалилась в комнату. Отдернув иллюминацию Серго спрыгнул с кровати.
-- Как ты, брат Гурин?
Вошедший выглядел даже более побитым, чем сам Ветерок. Бровь рассечена, нос сломан, губы разбиты…
-- Бедный мой глупый Стека. Вот зачем ты открылся отцу девочки?
-- Я люблю ее.
-- Ну и любил бы тайком. Теперь ты ее не увидишь.
-- Увижу. Гурин сжал зубы. Я увижу ее. Я ее люблю, и старик не помешает мне. А если помешает…
-- Старика нельзя трогать. Я заключил контракт на поставку парусины.
-- Мне нет дела до твоих контрактов! Меня били трое его головорезов, а он стоял и подзадоривал. Я убью его.
-- Ты хоть понимаешь, что говоришь о отце своей возлюбленной?
Стека обхватил голову руками. -- Что со мной, Серго? Я сам не свой! Ты любил когда-нибудь?
-- Любил. Только твоя горячка к любви отношения имеет маловато.
-- Значит не любил.
-- Что спорить, брат Гурин? Моя первая любовь была рабыней. Твоя — невеста племянника владыки. Я освободил свою возлюбленную, рискуя жизнью и помог уплыть на родину. Ты хочешь украсть из дома и лишить благословения отца.
-- Она хочет быть со мной, я хочу быть с ней. И не говори мне о Эдикире!
-- Не скажу. Тот ведь и не человек вовсе. Так, дитя калеки, гость в доме своего отца…
-- Ты осуждаешь, но меня оправдывает любовь.
-- Хорошо, если так. -- Серго укрыл несчастного влюбленного одеялом и снова лег в кровать. Очарование , навеянное юной Кнесси растворилось, и место сладостных мыслей заняли мысли грустные. О судьбе Кори Хег Эдикира. Бывшего владычня, сына бывшего главы Дома Эдикиров.
Утро принесло некоторое облегчение. Стека смог без стона сесть. Потянулся и вспомнил, что наговорил вчера своему опасному соседу.
С трудом одевшись он поплелся в столовую, по пути думая, как избежать мести Подземного владыки.