Выбрать главу

 - Здорово, правда?

 - Ага!..

Я натянул поводья, снова поднимая зверя. Хоть и необычное видение Безмирья позволяло охватывать взглядом неестественно большие пространства даже стоя на земле, вид мира, открывавшийся с такой высоты, все равно завораживал. Мы поднялись до самых облаков. Кожу усеяли мельчайшие капельки влаги, ветер стал пробирать до костей. Но оставалось недолго: впереди уже показался кряж, за которым находилась цель нашего небольшого путешествия. Когда мы пролетели над ним, я заставил зверя замедлиться, а потом и вовсе, нарушая законы природы, неподвижно зависнуть в воздухе.

С этого места открывался вид, которым стоило полюбоваться. Это была неглубокая просторная долина, со всех сторон окруженная скалами. Скалы имели множество уступов и террас. На некоторых из них росла трава и деревья, цвели цветы, с других сбегали ручьи, превращаясь в искристые водопады, над которыми стояли радуги. На дальнем краю долины шумел большой, широкий водопад, похожий на серебряную бороду древнего старца. Он обрушивался в озеро, из которого вытекала причудливо петлявшая река. Над долиной стояли высокие белые облачка. Внизу же под старыми раскидистыми деревьями располагалась россыпь домиков из разноцветного камня. Можно было различить и маленькие фигурки местных жителей.

Когда я впервые увидел этот пейзаж изображенным на картине, мне захотелось взглянуть на него своими глазами. Может быть, Сайлет больше бы понравился полет над Бездной с ее мрачными панорамами – я пока недостаточно хорошо знал ее, чтобы судить об этом. Но, даже будь оно так, я не сумел бы защитить нас двоих от существ, нападавших в Бездне с воздуха. Для прогулки подобного рода там нам понадобился бы эскорт из магов-дамагеров на летающих питомцах или боевой монстр покруче гиппогрифа. Поэтому я отложил эту идею до иных времен.

Мы сделали плавный круг над долиной. Я подлетал к водопадам достаточно близко, чтобы можно было разглядеть рыб-бабочек, игравших в водяных брызгах. Затем я направил гиппогрифа к большой террасе на одной из скал. Мы приземлились, спешились. Я отпустил питомца.

 - Ну, как тебе?

 - Здесь очень мило, - ответила Сайлет. Она прошлась по траве, остановилась у обрыва. – И… спокойно. – Она вдруг усмехнулась. – Наверное, в этой локации нет ни одного страшного квеста.

 - Я тоже так подумал, когда увидел ее впервые.

 - И что, действительно нет?

 - Не знаю. Я не проверял, но…

Но мы можем проверить, если хочешь, - так бы я сказал. Однако в этот момент позади нас послышался шум. Мы как по команде обернулись. На террасе стояла опрятная старушка в длинных пышных юбках – нижняя была коричневой, затем следовала зеленая, верхняя была белого цвета. Еще на старушке была белая блузка и темная замшевая жилетка с вышивкой. Старушка смотрела по сторонам, делая вид, что не замечает нас. Сайлет подошла к ней.

 - Здравствуй, бабушка, - сказала она. – Что ты здесь делаешь?

Я тоже подошел. Бабушка Клара, тридцать седьмой уровень. Местная.

 - Да вот, внуки мои заболели! Хотела травы лечебной набрать, чтобы снадобье сделать, да стара я стала, вижу плохо. Может, поможешь мне, милая девушка?

По жесту я понял, что Сайлет отказывается от только что предложенного квеста.

 - А чем они заболели-то, бабушка?

 - Так в лес ходили по ягоды, а там грибы нехорошие выросли, от них и сыпь, и чесотка, и жар. Кабы кто их вывел всех раз и навсегда, вот была бы нам радость!

 - А вот это уже интересно, - вчитываясь в условия задания, произнесла себе под нос Сайлет. Повернувшись ко мне, она спросила: - Ты знаешь, что это за квест?

 - Понятия не имею. Но, судя по тому, что бабушка меня игнорирует, у меня слишком высокий для него уровень, верно?

 - Верно. Но это не имеет значения. Скажи, у тебя были какие-то определенные планы? Может, прогуляемся до ближайшего леса?