- Эй, нубы, а ну кыш с дороги! – прокричал один из них, бегом обгоняя нас. На нем плотный костюм из желтовато-зеленой ткани со множеством кармашков и шлем с забралом из прозрачного материала. Потом по улице с тарахтением проехала повозка, в которую не были запряжены лошади. Ездовых животных вообще не было. В повозке сидело трое игроков. У одного в руках было нечто длинное, многоступенчатое. Я не знал, что это такое, но не сомневался в том, что это оружие – об этом говорило то, как игрок держал странный предмет. Я проводил повозку взглядом.
- Магия?
- Нет. Технология. Хочешь взглянуть поближе?
- Пожалуй.
Миновав пару кварталов, мы зашли в одну из лавок. Внутри пахло маслом. Помещение освещал яркий зеленый камень, подвешенный под потолком в металлической сетке. Правую от входа стену занимали полки, на которых лежало множество разных предметов, о назначении которых я мог только догадываться. Стену слева занимали товары, развешанные на гвоздях, и в них сориентироваться было куда проще: плащи, шлемы, перевязи и прочая экипировка. За стойкой, поблескивая круглыми толстыми стеклами очков, стоял упитанный старичок с клочковатой белой бородой. Его звали Отто Гольбах. Девяносто пятый уровень, оружейник. Смотрел он на нас настороженно и молчал.
- Добрый день! – поздоровалась Сайлет.
- Оборванцам здесь не место, - хмуро ответил оружейник. Сайлет даже ухом не повела.
- А не найдется ли у вас, достопочтенный мастер, поручения для кого-то вроде меня?
Старик задумался, поднял руку, чтобы почесать бороду. Мой взгляд буквально приклеился к его пальцам: они были сделаны из металлических деталей, но двигались, как настоящие, разве что немного поскрипывали.
- Разве что отнести письмо моему внуку, - он вытащил из-под прилавка конверт из плотной коричневатой бумаги. – Так уж и быть, дам тебе за это пару патронов.
Сайлет приняла квест, сгребла конверт.
- Давай, теперь ты, - сказала она, обращаясь ко мне.
Я чувствовал себя глупо, но, помня особенности механики Безмирья, заговорил:
- Уважаемый мастер, не найдется ли у вас поручения для кого-нибудь вроде меня?
Гольбах снова задумался, в точности повторил процедуру почесывания бороды.
- Разве что отнести письмо моему внуку, - он вытащил из-под прилавка второй конверт. – Так уж и быть, дам тебе за это пару патронов.
Передо мной появилось оповещение о предложенном квесте.
- Принимай, - сказала Сайлет.
С двумя одинаковыми конвертами в руках мы покинули лавку.
- Зачем это? – спросил я, помахав в воздухе своим.
- Что-то вроде пропуска. Я хочу подняться на одну башню. Туда игроки обычно с боем прорываются, а мы просто так пройдем. Мало кто знает про этот квест.
Башня, о которой говорила Сайлет, была видна издалека: стояла в конце улицы, похожая на песочные часы: сужаясь посередине и расширяясь к верху. Она была голубого цвета с темными вкраплениями, и только когда мы подошли достаточно близко, я понял, что голубыми были не каменные плиты, а стекло, а темнели провалы в стенах. Рядом с башней когда-то, вероятно, стояло еще несколько таких же, но от них остались только руины. Чтобы добраться до входа, нам пришлось вскарабкаться по какой-то округлой конструкции из крашеного металла, а потом обойти несколько торчащих из земли суставчатых колонн. Все это время где-то поблизости раздавался приглушенный грохот и задорные крики игроков. Сайлет не обращала на них внимания.
Пройдя широкий полузаваленный портал, служивший входом в башню, мы оказались в просторном холле. Косые полосы света проникали сюда через провалы окон, ложились на светлый пыльный пол, но помещение все равно оставалось довольно темным. Послышалось негромкое жужжание, и нам навстречу выехал забавный механизм: каретка с двумя светящимися линзами на длинной ручке. Создание покрутило «головой», обнаружило нас. Свечение его глаз из желтого стало красным.
- Нарушители! – произнесло это создание голосом сердитого человека с больным горлом. – Нарушители!
- Мы не нарушители, - Сайлет присела на корточки. – У нас письмо к Гольбаху-младшему.
Она провела конвертом перед глазами механизма. Свечение сменилось на зеленое.