Выбрать главу

— Это что здесь происходит?

Грабители пришли в себя. Дула револьверов устремились в сторону Кровавого Инквизитора.

Главный из них судорожно сглотнул и уже с меньшим вызовом ответил:

— Это ограбление! Живо спускайся и отдавай всё ценное, что у тебя есть.

Он точно смертник. Или просто болван. Так говорить с Кровавым Инквизитором…

— Не то что? — скрипучим голосом спросил лысый мужчина.

Грабитель потряс устройством и гранатами:

— Иначе я взорву всех здесь!

— Взорваться, значит, хочешь? — задумчиво проскрипел Инквизитор. — Что ж, будь по-твоему.

Смертника вдруг с влажным хлопком разорвало изнутри. Его кровь и мясо тут же сжались обратно, образуя светящийся шар вокруг гранат.

Шар слегка вздыбился, когда гранаты взорвались внутри него. Звучал взрыв при этом как-то приглушённо, словно под водой.

После этого влажные хлопки раздались в других частях зала, где находились другие смертники. Повстанцы в одеждах официантов принялись палить по неподвижному Инквизитору.

Его одеяние слегка подрагивало от пронзавших его пуль. Парочка попала и в голову — из ран начала сочиться противная чёрная кровь.

Все остальные в зале, что знать, что рабы, попадали на пол. Я же прицелился в стоящих ко мне спиной повстанцев.

Револьвер осушил руки болью после двух выстрелов. Одному я попал в ногу, как и планировал. А вот после этого дуло оружия дёрнулось вверх. Из-за чего второму я попал в спину. Он упал замертво. Как комиссар ла Робер до него — лицом вниз.

Выживший грабитель с криком повалился на пол. Визжа от боли, одной рукой он вцепился в ногу. Другой пытался нащупать упавшее оружие. Кто-то из магов притянул его к себе светящейся лентой крови.

Я же бросился прямо на грабителя. Нельзя было позволить ему убить себя.

Мой кулак несколько раз обрушился на его зубы. Затем я ухватился за челюсть, пытаясь её открыть. Пришлось ещё пару раз ударить его локтем в глаз, прежде чем я смог ухватиться за правый верхний клык. Именно там Эмильда нашла капсулу с ядом у Радуса в курильне.

Сжав её пальцами, я изо всех сил потянул на себя. Предыдущие удары по зубам помогли — капсула оказалась расшатанной. Несколько раз подёргав из стороны в сторону, я всё же выдрал её.

Устало упал на пол. Повстанец рядом стонал от боли. Подошедшая Делия пнула его в бок. Я на всякий случай слизнул кровь с костяшек. Спустя несколько долгих секунд расшифровал её код и вывел жесты «Контроля». Неудачливый грабитель теперь лежал недвижимо.

Кровавый Инквизитор тем временем заканчивал с остальными.

Он вытягивал кровь из присутствующих рабов, ничуть не заботясь об их жизнях. Затем направлял её в сторону вооружённых повстанцев, связывая по рукам и ногам. Кто-то из них пытался взять заложников. Прикрываясь людьми перед собой, они продолжали стрелять в Инквизитора. Таким он просто пробивал голову незаметными кровяными штырями.

Кто-то подал мне руку, помогая встать. Я ожидал, что это будет один из моих рабов. Но это, к моему удивлению, оказался Дорф ла Дорили собственной персоной. Я с благодарностью принял руку хозяина бала.

— Неплохо, юный ла Донжи, — сказал он, глядя на троих поверженных повстанцев и пожимая мне руку. — Весьма неплохо.

— Спасибо, что вступились за меня, — пискнула Делия ла Росси, вновь хватаясь за другую мою руку. — Это было очень храбро и смело!

Окружающая знать тоже одобряюще загудела. Многие из них подошли ко мне, чтобы похлопать по плечу или тоже пожать руку.

Я почувствовал, как кровь приливает к щекам. Голова пошла кругом от такого внимания. Было очень непривычно получать одобрение от такого количества аристократов. А возможно, это были последствия недавней схватки.

В бальный зал, наконец-то, нагрянули полицейские. Они сразу ринулись к поверженным повстанцам.

Я склонился над сумкой гладковыбритого грабителя. Тот недвижимо лежал рядом с ней. На его губах застыла белая пена.

Качая головой, я принялся рыться в деньгах и украшениях. Не понимаю, ради чего заниматься подобным и рисковать жизнью в таком молодом возрасте. Пусть он и донор. В Крестерии было множество способов выбиться в люди. А глотать вместо этого яд, угрожая перед этим людям… Не понимаю.

Найдя, наконец, тонкую серебряную цепочку, я вновь прикрепил к ней флакончик. Потом сгрёб остальные найденные украшения и отправился к Делии. Она сидела у столика возле стены. На неё сверху грозно взирал Император, которого всё-таки было слишком много в этом зале.

— Это кажется ваше, — сказал я, протягивая ей сумочку и украшения. — Нашёл, конечно, не всё, но там слишком много чужого.