Джим оглянулся. У пирса никого не было.
Похоже, Линда знала, куда идет. Джим шел за ней и не задавал никаких вопросов. Кругом стояла тишина, даже шум моря еле долетал сюда. Вокруг торчали бутылки и банки, застрявшие в песке, словно обломки кораблекрушения в Саргасовом море. Иногда попадались деревяшки, выброшенные морем на берег, они отбрасывали зубчатые тени.
Джим и Линда достигли дощатого настила. Щелястый помост вел с пляжа к темной купе деревьев, что стояли в четверти мили от полосы прибоя. Чем дальше они уходили от берега, тем болотистее становилась земля. Между досок настила пробивалась осока. Они миновали большой деревянный щит, но что на нем было написано, Джим в темноте не рассмотрел.
Под деревьями была расположена закрытая на зиму площадка для домиков-фургонов. Судя по всему, никто за ней не присматривал. Фургоны были большие и новые. Вокруг каждого был огорожен участок земли, иногда попадались сарайчики. Пока Линда разыскивала нужный им фургон, луч фонарика осветил два или три домика, окруженные альпийскими горками и штакетником. Джим встревоженно оглядывался, ожидая услышать окрик сторожа, лай собаки или увидеть внезапно вспыхнувший свет. Но кругом стояла мертвая тишина.
— Иди сюда, — сказала Линда и отперла какую-то калитку.
Джим пошел за ней. Линда перевернула мусорное ведро, стоявшее у дверей, и достала из-под него ключ, которым открыла дверь.
Похоже, Линда хорошо здесь ориентировалась. Пока Джим закрывал дверь, она повернула газовый кран, и через мгновение теплый свет вспыхнул в газовом обогревателе.
Джим на секунду зажмурился. Он очутился в большом и роскошном фургоне. Для фургона он был даже слишком велик, скорее напоминал шикарно обставленные апартаменты.
— Он принадлежит Приорам, — объяснила Линда. — В сезон они его сдают.
— Они знают, что мы здесь?
— Ким сказала, что мы можем приходить сюда, если захотим.
— Но почему?
Линда заколебалась, не зная, что сказать. В том, как она посмотрела на Джима, не было ни поощрения, ни осуждения. Она просто старалась понять его.
Прочесть его мысли. Его мнение о себе она уже прочла в дневнике.
Она нашла его снаружи, в предрассветной тьме и тумане. В сарайчике рядом он обнаружил бутыль с дезинфицирующим раствором «Эльсан» и теперь разбрызгивал его вокруг фургона. Еще немного — и круг, опоясывающий дом на колесах, сомкнется.
— Джим! Что ты делаешь?
— Это от собак, — объяснил он шепотом. — Они не найдут нас, если убить запах.
— Никаких собак здесь нет, Джим. Тебе опять привиделся кошмар.
Он остановился. В бутыли осталось совсем немного жидкости. Линда стояла в дверях домика, накинув на плечи одеяло. На Джиме было пальто. Но до этой минуты он не замечал холода.
Здесь и сейчас никаких собак не было. Он сказал:
— Опять я делаю что-то не так?
— Нам обоим досталось, — сказала Линда. — Иди в дом.
Линда снова заперла дверь, но прятать ключ не стала. Они сбросили пальто и одеяло на пол и поскорее забрались в постель, чтобы согреться. Газовый обогреватель горел, включенный на самый минимум.
Линда уютно устроилась, положив голову Джиму на грудь. Одной рукой она обняла его, словно защищая. Они помолчали.
Потом Джим спросил:
— Что ты хотела мне сказать?
Линда уже засыпала.
— Ты про что?
— Утром. Ты хотела мне что-то рассказать.
— Только не сейчас. Пожалуйста, Джим.
Он не настаивал. Через несколько минут она уже ровно дышала во сне. Сквозь занавеску начинал пробиваться серый свет утра.
Глава 12
Утро.
Они ушли, оставив фургон в прежнем виде, ключ Линда положила под ведро. Ворота площадки были заперты, но они выбрались наружу, пройдя пару сотен ярдов до низенькой боковой ограды, через которую перелезли.
— Похоже, опять будет дождь, — сказал Джим, поглядев на небо.
Он помог Линде спрыгнуть с ограды. Деревья вокруг стояли голые, под ногами — каша из мертвых листьев.
— Скажи что-нибудь более оригинальное про этот город, — произнесла она, отряхивая руки. — Я дам тебе зонтик.
Около получаса они брели по дорожке, которая вывела их на проселок. Они вернулись обратно в город.
В доме Приоров Линда в поисках своего складного зонтика копалась в куче пальто на викторианской вешалке. Где-то в глубине дома играла музыка.
— На, возьми.
Она вытащила зонтик и протянула его Джиму. Зонтик был голубой в цветочек, Джим подумал, что в сложенном виде его вполне можно спрятать в кармане пальто.
— Он слишком яркий для тебя, но это все же лучше, чем ничего.