— Может быть, — согласился Кен, хотя совсем так не думал.
— Какая сейчас ступень? — спросила девочка.
— Девятьсот вторая, — тихо ответил мальчик.
— Но это невозможно! — изумилась Элли.
— Без тебя знаю, — огрызнулся Кен.
— Что же нам делать? — Сестра подняла руку, собираясь посмотреть время. Вытерла рукавом кардигана осевшие на лице водяные капли. Ее электронные часы показывали 5:18. Она глядела на них растерянно. Кажется, они показывали 5:17 целых пять минут назад. Часы были влагонепроницаемыми, но может быть, этот густой туман все же повлиял на них? — Кен, что же нам теперь делать? — повторила Элли.
— Не знаю. — Он покачал головой, затем обеими руками зачесал назад свои медно-рыжие волосы. От этого тумана гель для волос стекал теперь по его лицу тонкими струйками. Мальчик вытер мокрые руки о джемпер. Кен уже начал дрожать от холода и пожалел, что испортил джинсы. — Может быть, пойдем обратно?
— Мы уже спустились на девятьсот ступеней! — Голос сестры сорвался, и она откашлялась. — Интересно, сколько их всего?
— Шестьсот семьдесят, — сказал Кен негромко. Поглядел назад, но из-за тумана увидел лишь две ступени. — Кажется, нам не подняться. Мои ноги просто одеревенели.
Элли кивнула. У нее тоже болели все мышцы.
— Значит, идем вниз.
— Наверное, — пожал плечами Кен.
— Но сколько же еще осталось? — потерянно спросила девочка.
— Сколько есть, — ответил мальчик серьезно.
Элли втянула щеки и прикусила их, пытаясь сдержать навернувшиеся слезы.
— Ты знаешь какие-нибудь истории об этом острове? — спросила она.
— Конечно, знаю их все, — ответил брат.
— Скажи-ка, может быть, здесь обитают призраки?
— Еще бы! Призраки давно умерших монахов ходят здесь всю ночь, без конца спускаясь и поднимаясь по лестнице.
— Ты шутишь? — Элли пристально посмотрела на Кена.
— Конечно.
Но сестра не поверила ему.
— Девятьсот девяносто восемь… девятьсот девяносто девять… тысяча!
Кен опустился на ступень и обхватил себя руками. Его трясло от страха и возбуждения. Элли села рядом и положила руку ему на плечо, и он склонил голову ей на ладонь.
— Все это напоминает дурной сон, — произнес мальчик почти что шепотом. — Я надеюсь, что ступени кончатся. Надеюсь, что со следующим шагом туман рассеется, и мы окажемся у подножия лестницы.
Элли кивнула. Она думала о том же самом.
— Может быть, отдохнем немного и пойдем назад? — предложил Кен.
— Я не собираюсь подниматься на тысячу ступеней, — резко ответила сестра. — Нет, мы будем спускаться дальше. Должна же эта лестница куда-нибудь привести.
— Может быть, прямо в ад, — пробормотал Кен.
Глава 5
Бард
Менг подцепил Фаолана когтями за безрукавку. Он поднял мальчика в воздух, все еще держа нож у его горла:
— Не дергайся, мальчишка, а то порежешься.
Фомор стал подниматься вверх, скользя по узким ступеням. Эта лестница совсем не подходила для таких существ, как фоморы, она была рассчитана только на людей. Но твари хотелось убраться как можно дальше от своих соплеменников, чтобы их не привлек запах крови.
Менг зашагал по коридору седьмого этажа, одной рукой придерживая мальчика. Фомор искал комнату с открывающимся окном, где ветер развеял бы все запахи. Времени оставалось всего ничего. Наверное, Кичаль пошлет для верности вслед за ним еще кого-нибудь. А Менг не хотел ни с кем делиться этим лакомым кусочком.
На седьмом этаже комнаты так и не нашлось, тогда фомор поднялся на восьмой и удовлетворенно засмеялся, шипя, как змея. Это помещение вполне подходило. Восьмой этаж, венчавший башню, был намного меньше остальных. Окна закрывали металлические пластины, по всей крыше были протянуты деревянные перекладины. Менг оглядел странные предметы, окружавшие его, и понял, что попал в обсерваторию. На узком столе лежали бочкообразные цилиндры и металлические инструменты. Повсюду были стекла и линзы, а посреди комнаты находился огромный металлический цилиндр на колесах — двигался он явно по бороздкам, проложенным в полу.
Менг убрал кинжал и открыл все двенадцать окон. Комнату залил яркий утренний свет. Отсюда открывался чудесный вид на Бад-далаур и его окрестности, но ни Менгу, ни Фаолану не было до этого никакого дела. Едва фомор отвел лезвие от горла мальчика, тот стал думать, как воспользоваться маленьким мешочком, висевшим у него на поясе. Может быть, этот фомор все же сожрет его, но Фаолан совсем не собирается сдаваться без борьбы.