— Я сказал, что позабочусь о Сальваторе, что я и сделал, — сказал Каин в темноту, решив: будь что будет.
— Ты также обещал, что помешаешь ему встретить чистокровку, пока я не буду готов действовать, — прозвучал из темноты насмешливый голос компаньона.
— Это случилось не по моей вине.
Каин почувствовал, как близок он к превращению. Его кожу кололи невидимые иголки, но надо было удержать в себе рычащего волка. Он всегда просыпался, когда возникала опасность.
— Если ты думаешь, что у тебя получится лучше, то забирай его.
— Еще не пришло время.
— Время для чего?
— Время, когда сбудется предсказание.
— Я жду уже тридцать лет, когда сбудутся эти предсказания, — проворчал Каин, — и уже устал от пустых обещаний.
— Ты сомневаешься в моей власти? — прорычал невидимый во тьме вар.
Каин проглотил слова обиды, понимая, что зашел уже слишком далеко. Этот вар пока был ему нужен, но когда-нибудь…
— Нет, — ответил он.
— Не забывай об этом. Если с Сальваторе что-нибудь случится, прежде чем я буду готов, то я сниму с тебя кожу и отдам тебя стервятникам.
Зловонный порыв холодом обжег Каина, и знакомый силуэт растаял в тени.
Каин сосчитал до ста, потом для верности еще до пятидесяти. Наконец, почувствовав, что остался один, он повернулся и сплюнул в грязь.
«Когда-нибудь я убью этого ублюдка», — подумал он.
Когда Харли проснулась, в ее голове, казалось, грохотал барабан. Она облизала сухие губы и почувствовала, что лежит в крепких объятиях удивительного вара, с которым недавно познакомилась в саду.
В беспамятстве она прижалась к нему, чувствуя жар его тела и богатый мускусный запах, который, похоже, действительно мог соблазнить любую из женщин в минуту слабости.
Руки Сальваторе оказались внизу, и Харли показалось, будто она сидит на его больших ладонях. Спустя мгновение она словно толчком вышла из этого забытья. Где сейчас был ее рассудок?!
Харли оттолкнула Сальваторе и вскочила. Он остался лежать на спине, сверкая своей самодовольной улыбкой.
— Вы всех так ощупываете?
Сальваторе сложил руки на животе и скрестил ноги. Должно быть, он нелепо смотрелся на цементном полу в перепачканном дорогом костюме и с взъерошенными волосами. Но Харли вдруг захотелось прижаться к нему. Она не могла отвести взгляда от его лица, загорелого до бронзового оттенка, полных чувственных губ, светлых золотистых глаз.
— Только тех, кто прижимается ко мне во сне, — ответил Сальваторе. — Если кто первый и начал, то не я.
Хуже всего было то, что Харли совершенно не помнила, как оказалась на нем. Она начала думать, что сама внезапно потеряла рассудок.
— Держите себя в руках, — проговорила она, чувствуя, как Сальваторе начинает ее все более раздражать.
— Лучше вас, — ответил Сальваторе, поднимаясь с пола одним неуловимым движением.
— Довольно! — Харли резко отвернулась от Сальваторе, игнорируя приветливый огонек, который загорелся в его глазах. — У меня есть дела поважнее, чем болтать с разными оборотнями.
Сальваторе отстранился, однако Харли все еще чувствовала, как его могучая энергия заполняет пространство.
— Вы знаете, где мы? — перешел к делу Сальваторе.
Харли огляделась, и ее взору отрылся совершенно пустой подвал за серебряными прутьями решеток. Узкая дверь, одинокая лампочка под потолком и голые стены. Ни окон, ни стульев. Не было даже одеяла. Харли почувствовала запах свежего дерева, и ей все стало ясно.
— В домике Каина под Сент-Луисом.
Сальваторе прикрыл глаза и потянул воздух носом.
— Наступает вечер, — сказал он.
— У вас есть идеи?
— Днем Леве в виде статуи стоит на карнизе, — пояснил Сальваторе, открывая глаза. Теперь в их золотистой глубине плескалось огорчение. — Скоро он проснется и пойдет по нашему следу.
Харли огорченно покачала головой. Возможно, она сейчас и была разъярена на Каина, но недооценивать его она не могла.
— Все плохо — не будет следа, — сказала она.
— Что вы имеете в виду?
— Одна из любовниц Каина — ведьма. Он всегда прибегает к ее услугам, чтобы скрыть свой след. Никто не найдет нас.
— Одна из его любовниц? — недоуменно спросил Сальваторе. — Сколько же их у него?
— Не считала, — нетерпеливо ответила Харли. — Какая мне разница, с кем еще спит Каин?
— Так вы тоже спите с ним?
— Это не ваше дело!
Глаза Сальваторе на мгновение заполнились тоской.
— Какая неприятность, — промолвил он.
Харли почувствовала на мгновение сочувствие к этому человеку, но тут же стряхнула наваждение — сейчас не время отвлекаться.