Выбрать главу

На краткий миг Йолинь показалось, что ее ударили под дых. Казалось, она забыла, как правильно дышать. Лишь медленно обернулась к северянке, и та неожиданно пошатнулась, увидев ту тьму без дна, что плескалась в черных глазах принцессы Аира. Казалось, там засиял черный, промораживающий насквозь лед, в то время как на лице принцессы не дрогнул ни единый мускул.

– Знаешь ли ты, – прошелестел в тишине голос принцессы, – женщина Севера, сколько детей у моего отца?

Марсия неожиданно моргнула, оказавшись не готовой к такому вопросу, но все же ответила то, что знала:

– Трое, – гордо вздернув подбородок, сказала она.

– Нет, – покачала головой принцесса. – Их больше двадцати… было. Их рожали такие же, как ты. Женщины, не имевшие права принять семя Императора. Те, кто не был отмечен Солнцем в супруги моему отцу. Их дети рождались и умирали по воле моего отца потому, как считались проклятыми, а скорее и возможной помехой на пути к власти для моих братьев. Но разве виноваты были они в этом? Нет, – тихонько покачала головой принцесса. – То была вина моего отца и тех, кто думал, что рожденный от Императора сын, сумеет возвысить их над миром Аира. Но есть вершины, которых не достигнуть… понимаешь ли ты, к чему я клоню?

– Ты угрожаешь мне? – зло встрепенулась Марсия, совершенно не ожидая ласковой, чуть теплой улыбки в ответ.

– Я никогда не угрожаю, – покачала головой принцесса. – Я говорю тебе беречь то, что действительно дорого, – посмотрела она на живот соперницы, – а не гнаться за призрачными пиками северных гор. Их не одолеть за счет другого.

Йолинь и правда пыталась объяснить этой женщине прописные для себя истины. Она слишком хорошо помнила молоденьких наложниц, которые сознательно отказывались от приема отваров, что могли бы предотвратить нежелательные беременности.

Помнила детей, которые рождались и не рабами (ведь разве может быть сын Императора рабом?), но и не свободными людьми (разве сын рабыни не раб?).

Помнила, как по ночам уносили их маленькие тела, чтобы сжечь на безымянном костре, что вспыхнет с первыми лучами солнца.

Помнила, как когда ей было шесть или семь лет, одна из наложниц родила от ее отца. И маленькая принцесса, тайком подслушав разговоры слуг об этом, пришла посмотреть на маленького брата. Как волнительно это было. Каким красивым он показался ей тогда! Такой крошечный малыш… И как, услышав шум за дверью, пряталась за ширмой, стараясь остаться никем не замеченной. И как трусливо затыкала себе рот руками, лишь бы не закричать, когда стражники отца…

Горько поджав губы, она попыталась отогнать непрошеные воспоминания.

Принятие вины – вот ее проклятье…

Конечно, на Севере могло быть все иначе, и Рик никогда бы не поступил так с собственным ребенком. Но страхи и понимание мира, впитанное еще в детстве, отпускают нас порой куда сложнее, чем то, что мы познаем, уже будучи взрослыми. Вот и Йолинь ни за что бы на месте такой, как Марсия, не сказала бы о своей беременности от облеченного властью человека во всеуслышание! Никогда! Должно быть, ей стоило бы сейчас ревновать? Она ведь не отрицала очевидного. Новость о том, что другая ждет ребенка от того, кого она… кто так сильно ей… Она и сама не могла закончить эту мысль, но жгучее чувство обиды уже оплело сердце.

Раздумывая над собственными чувствами, она не сразу услышала приближающиеся тяжелые мужские шаги, а дальше все происходящее показалось ей и вовсе сценой из потусторонней реальности: зло поджав губы и посмотрев на Йолинь, Марсия, с силой ударив себя открытой ладонью по лицу, истерично вскрикнула:

– Не надо!

И пошатнувшись, полетела вниз.

Всего пять ступеней.

Но Йолинь казалось, что это падение длится и длится… Она молчаливо смотрела на женщину и не могла вымолвить ни звука. Сверху только-только послышались торопливые шаги, а восприятие уже обжег чужой, но такой знакомый гнев, а по залу разнеслось:

– Что ты сделала?!

«Как забавно, – думалось ей, – вместо ожидаемого смятения или желания все объяснить, накатила глубокая и непроницаемая апатия», – когда Рик бегом пронесся мимо нее, проверить самочувствие Марсии.

Еще несколько лет назад она бы сама поступила примерно так, как сделала эта женщина. Но, конечно, подобная расправа была бы не в ее стиле. Она бы никогда не повела себя так грубо и недальновидно, да и результат был бы стопроцентный. «Что это за нелепое падение с пяти ступенек? Да еще более всего напоминающее переваливание пьяной панды. Смех, да и только…»