- Спасибо тебе, - сказал Габорн, - за то, что ты спас форсибли.
Биннесман не ответил, лишь взглянул принцу в глаза столь пристально, словно хотел запомнить каждую его черту.
- Итак, - промолвил волшебник после затянувшегося молчания. - Кто же вы такой? Габорн хмыкнул.
- Как это? Разве ты не знаешь?
- Сын короля Ордина, - пробормотал Биннесман. - Но кто еще? Какие обязательства приняли вы на себя? Человек определяется своими обязательствами.
При слове "обязательства" Габорн похолодел от страха. Он чувствовал уверенность в том, что Хранитель Земли имел в виду обет, принесенный им этим вечером принцессе Сильварреста. Обет, который сам принц предпочел бы сохранить в тайне. А возможно, волшебник говорил об обещании помочь молодой служанке, или даже о молчаливой клятве, данной Шемуаз и ее отцу. Габорну почему-то казалось, что такого рода обязательства могли прийтись волшебнику не по нраву.
- Я - Властитель Рун, Связанный Обетом.
- Хм... Пожалуй, это не так уж плохо. Вы служите не самому себе, а чему-то большему. Но почему вы здесь? Как оказались в замке Сильварреста за неделю до того, как ждали вашего отца?
Габорн ответил просто.
- Он послал меня вперед. Хотел чтобы я присмотрелся к этому королевству. Полюбил здешнюю землю и ее жителей, как любит их он.
Биннесман задумчиво кивнул, поглаживая бороду.
- Ну, и как? Как вам понравилась эта земля? Габорн хотел было сказать, как восхищается он прекрасным королевством и его народом, но слово "земля" было произнесено с таким нажимом, с таким глубоким почтением, что принц почувствовал: речь у них шла о разных вещах. Да, наверное так оно и было. Но разве этот сад, все эти диковинные деревья, свезенные сюда с разных концов земли, не часть Гередона?
- Я нашел ее достойной восхищения.
- Хм, - Биннесман окинул взглядом кусты и деревья. - Да... жаль, что все это не переживет нынешнюю ночь. Пламяплеты, все беда в них. Моя магия созидательна, а их чары требуют разрушения. Они служат огню, господину, который не позволит им вернуть себе человеческое обличье покуда не насытится пламя. А что может насытить его лучше, чем этот сад.
- А ты? Они убьют тебя? - спросил Габорн.
- Это... не в их власти, - ответил Биннесман. - Пришло время смены сезона. Скоро мои одежды станут красными.
Слова волшебника заставили Габорна призадуматься: следовало ли понимать их буквально. Платье старика было темно-зеленым, как сочная листва в разгар лета. Неужто оно может само по себе изменить цвет?
- Ты мог бы пойти со мной, - предложил принц. - Я постараюсь помочь тебе убежать. Биннесман покачал головой.
- В этом нет нужды. У меня есть навыки целителя. Радж Ахтен захочет, чтобы я служил ему.
- И ты согласишься?
- Я взял на себя другие обязательства, - прошептал Биннесман, выделив слово "обязательство" так же, как незадолго до того слово "земля" - Но вот вам, принц Габорн Вал Ордин, бежать необходимо.
В этот миг Габорн услышал донесшиеся издалека лай и хриплое рычание боевых псов. Глаза Биннесмана вспыхнули.
- Не бойтесь собак, - сказал травник. - Им не преодолеть мой заслон. Те, которые попытаются, - умрут.
В голосе волшебника явственно звучала печаль: сама мысль о гибели живых существ причиняла ему боль. Понурясь, Биннесман вышел из ручья. К удивлению Габорна, он наклонился и в полной темноте сорвал у берега какую-то лозу.
- Пусть ваше лордство закатает рукав. Я чую гноящуюся рану.
Габорн сделал как велено, и травник приложил к ране листья, которые начали оттягивать жар и боль. Габорн. осторожно опустил рукав, чтобы ткань удерживала примочку на месте.
- Как вы себя чувствуете? - спросил Биннесман, обращаясь и к принцу, и к служанке. - Ощущаете ли голод? Тревогу? Усталость?
Не дожидаясь ответа, он принялся расхаживать по поляне, срывая то здесь,, то там лист или цветок. Габорн дивился тому, как ухитрялся травник находить нужные травы в такой темноте: не иначе, как он просто помнил, где что растет. Биннесман растер ступни лимонным тимьяном, а потом чем-то более острым и пряным, Затем он сорвал три цветка бурачника, голубые лепестки которых мягко светились во тьме, растер их так, что к лепесткам прилипли черные тычинки, и велел Габорну все это съесть. Разжевав медвяные цветы, принц ощутил полное спокойствие, поразительное в столь непростых обстоятельствах. Все страхи ушли.
Заодно травник скормил несколько цветков бурачника служанке, дав ей заодно и розмарина, чтобы помочь преодолеть усталость. Потом Биннесман подошел к травянистому склону, наклонился и отломил веточку какого-то куста. На месте отлома выступил маслянистый, ароматный сок. Травник провел линию над бровями Габорна и две других - на щеках под глазами.
- Это очанка, - прошептал он.
Неожиданно ночные тени перестали казаться такими уж глубокими. Принц изумился: обладая дарами зрения, он неплохо видел в темноте, но такого не мог себе даже представить. Создавалось впечатление, будто Биннесман в один миг добавил ему полдюжины даров. Ощущение было своеобразным: принцу вовсе не казалось, что вокруг стало светлее, но если еще недавно он мог различить очертания отдаленных растений лишь напряженно всматриваясь в темноту, сейчас это удавалось ему без малейших усилий.
Устремив взгляд в гущу деревьев, он увидел там темную массу скрывавшегося за ветвями человека. Рослого, могучего человека в полном вооружении, который мог остаться незамеченным, когда бы не действие очанки.
- Интересно, что это за малый, - подумал Габорн, но тут же почувствовал, что, кажется, знает ответ.
Закончив пользовать травами служанку, Биннесман сунул ей какой-то стебель и тихонько сказал:
- Держи его в кармане. Возможно, еще до рассвета тебе придется разломать его и воспользоваться свежим соком.
Теперь принц понимал, что травник неспроста спрашивал его и девушку об их самочувствии. Скорее всего, волшебник никогда не трепал языком попусту. Он готовил обоих к ночному побегу. Притирания должны были изменить запах беглецов и сбить со следу погоню. Другие травы укрепляли тело и дух.
- Как теперь, усталость прошла? - спросил Биннесман служанку. - Не вызвал ли бурачник сердцебиение? Я б тебе и веслянки дал, да не хочу, чтобы ты перевозбудилась.
Быстро повернувшись к Габорну, он добавил:
- А вы держите в кармане маковое семя. Если вас ранят, пожуйте его, и боль отступит.
Затем волшебник отвел обоих к прогалине, над которой смыкались кривые ветви трех замшелых, похожих на многоруких чудовищ, деревьев. Неожиданно Габорн ощутил гнетущую тяжесть. Он чувствовал: кто-то или что-то присматривается к нему, оценивает его. А еще он чувствовал землю, причем не только под ногами, но и в нависших над ним деревьях.
Биннесман остановился у невысоких кустов, росших на холмике близко к центру прогалины.
- А вот и рута, - промолвил он. - Собранная на рассвете, она обладает многими полезными свойствами- и на приправы годится, и на целебные снадобья. Но к вечеру, особенно после жаркого дня, она становится ядовитой. Лорд Габорн, ежели преследователи подойдут к вам с подветренной стороны, бросьте им пригоршню в глаза. А еще лучше - в огонь. Дым от такого костра кого угодно отгонит.
Принц не решался прикоснуться к опасному растению, от едкого запаха которого у него даже сейчас слезились глаза. Но Биннесман склонился над невысоким кустом с увядшими цветами, и спокойно нарвал листьев.
- Не бойтесь, вам это не повредит, - буркнул травник, оглянувшись на Габорна.
Однако принц предпочитал держаться подальше. Так же, как и служанка. Она хоть ничего и не чувствовала, но вела себя осторожно.
Наклонившись к ногам принца, Биннесман поднял пригоршню жирной, глинистой почвы и вложил Габорну в ладонь.
- Вот. Я хочу, чтобы вы приняли на себя обязательство, - промолвил он таким тоном, что Габорн мгновенно понял - от его ответа зависит многое. Волшебник говорил торжественно и серьезно, чуть ли не нараспев.
Все это зачаровывало и, в то же время, пугало. Как только Габорн принял влажную горсть, земля под его ногами слегка дрогнула. Почва в ладони казалась невероятно тяжелой, словно на ладони лежала каменная глыба.