С любовью и благодарностью, ваша Мария Кургат
Приготавливая зелье, я даже не особо верила, что выйдет. Нет, часть меня действительно надеялась, а вдруг, однако другая, скептично настроенная – только посмеивалась над глупостью идеи. Сейчас же я из последних сил сдерживалась, чтобы не раскрыть правду, сильно переживая за собственную девичью честь. Оставалось совсем немного, всего-то пару часов, когда пробьет полночь и моя месть осуществится, но граф Райванский, Шэйн… он не оставлял сил на сопротивление. Кто бы мог подумать, что такой сноб окажется столь напористым. Или дело все-таки в той чертовой крупе, с которой я явно переборщила?
— Элланька, — хриплый шепот моего напористого сноба, плавно прижимающего к себе. – Я жду не дождусь того мига, когда объявлю вас своей невестой.
Всего три часа… каких-то три часа.
Неспешно перевела взгляд на высокую наряженную ель, пытаясь успокоить собственное сердцебиение. Танцевальный зал было не узнать – вычищенный до блеска, ярко освещенный бесчисленными свечами и украшенный праздничными зелеными веночками, он напоминал те дни, когда пожилой лорд Гаарски устраивал здесь гуляния. На окнах темно-зеленые гардины, подвязанные снизу красно-золотыми лентами, на столах скатерти того же тона, а под потолком через крепления сияющих люстр натянуты живые гирлянды в виде сплетенных между собой листьев и плодов калины.
Слуги постарались на славу. Не зря так тщательно вымывали и чистили все вокруг, когда я сюда кралась. Сказать по правде, даунчерцы очень удивились, когда граф вдруг объявил о новогоднем бале в стенах своего мрачного замка. За недолгое время все привыкли к тому, что загадочный мужчина не особо любит шумные праздники, и тут вдруг большое празднество. Что скрывать, я и сама была удивлена, временами задумываясь, а не в зелье ли дело? Только вот уборка замка началась ещё до того, как я стащила книгу.
— Танец? – предложил граф, предлагая присоединиться к кружащимся парам, на что я лишь покачала головой, выискивая в толпе гостей подруг.
Под безупречную игру оркестра кружились веселящиеся парочки, мелькая пестрыми, воздушными, легкими и блестящими платьями, словно разноцветные блики на воде. Даже граф удивил светлым бежевым нарядом, хотя обычно предпочитал в одежде темные цвета. Впрочем, тут как раз могло быть дело в зелье!
— Дори! – раздался рядом голос Милли. – Граф!
Сегодня подруга была просто изумительна! Нежно-голубое платье безумно ей шло, а светлые кудри только дополняли образ. И только я почему-то чувствовала себя в своем наряде некомфортно. Хотя почему почему-то? Просто романтичный и нежный образ никак не сочетается с моим шебутным характером. Мне все время казалось, что платье на мне сидит как-то не так, а слишком жесткие и тяжелые волосы смотрятся с моим бирюзовым платьем как если бы миниатюрная и хрупкая кудряшка Милли вдруг надела мой охотничий костюм.
— Леди Монкар, — мой кавалер, тот, что жених и будущий муж, галантно поцеловал ручку Милли, только больше меня удивляя.
Граф Райванский знает, что такое галантность?! Или это он только по отношению ко мне позволял себе хамство?
— Чудесный вечер! – искренне заявила подруга, незаметно мне подмигнув. – Можно, я у вас на минуточку украду даму?
— Женские секреты – это святое, — в который раз за вечер поразил меня граф и, поинтересовавшись, что бы желали выпить дамы, направился к столам за шампанским.
27 декабря
— Как тебе удалось? – тут же набросилась на меня с вопросами подруга, только мы остались одни, а я, недолго думая, на полном серьезе ответила:
— Колдовством.
— Невероятно! – хлопнула в ладоши кудряшка, конечно же, не воспринимая мои слова всерьез. – Делись секретом!
— Уже… — начала я, но была перебита присоединившимся к нам знакомым голосом:
— Дори, это правда?!
Затем еще одним:
— Ты здесь с графом?
Елизавета и Энни в ярких воздушных платьях, которые им очень шли, замерли в ожидании, но всё, что я сказала, это победное: