Как только мы оказываемся в комнате, Габриэль закрывает за мной дверь и подходит ближе, запуская пальцы в мои волосы и обхватив затылок.
— Ты в порядке? — Спрашивает он, и в его голубых глазах читается беспокойство.
— Я в порядке, — заверяю я его, кладя руки ему на грудь, чтобы почувствовать, как бьётся его сердце.
Его свободные руки обнимают меня за талию, он притягивает меня к себе, и я впервые чувствую, как по его телу пробегает дрожь.
— Всё в порядке, — обещаю я, прижимаясь ухом к его груди.
— Я думал, что могу потерять тебя сегодня. То, как Джексон смотрел на тебя. То, как она смотрела на тебя. Я никогда не видел, чтобы кто-то так яростно ненавидел человека.
— Я думала, ты попытаешься разобраться со всем клубом вместе с Джексоном прямо там, в самом начале, — говорю я и усмехаюсь.
— Я бы так и сделал, — уверяет он меня, крепко обнимая.
— Я знаю, — вздыхаю я. Спустя долгое мгновение я отстраняюсь, чтобы посмотреть Гейбу в глаза. — Но мне нужно от тебя нечто большее, чем просто твоя жизнь. Ты не можешь просто выходить из себя, пока кто-нибудь тебя не остановит. Ты мне нужен. Ты нужен нашему ребёнку. Мы должны быть умными и держаться вместе. Хорошо?
Вот она, та самая боль в его глазах, которая разрывает моё сердце на части.
— Мне так жаль, Уинтер. Это моя вина. Я должен был действовать лучше, быть умнее. Если бы я не заставил тебя пойти на приём к врачу, если бы я вспомнил, что Джексон придёт на встречу… это было так глупо, — рычит он, и в его голосе слышится злость.
Я поднимаю бровь, с трудом сдерживая улыбку.
— Ты прав. Это было глупо, — начинаю я, и Габриэль отводит взгляд, покорно склонив голову. Я совсем не ожидала увидеть его уязвимую сторону. Я так привыкла к вспыльчивому мужчине, который не боится поставить меня на место, когда я огрызаюсь или говорю что-то язвительное. Взяв его за подбородок, я заставляю Габриэля снова посмотреть на меня. — Было глупо думать, что мы сможем меня спрятать. Блэкмур — маленький городок, и я делала всё, чтобы усложнить тебе жизнь. На самом деле я удивлена, что им потребовалось столько времени, чтобы узнать, что я жива.
Габриэль с трудом сглатывает, на его лице по-прежнему читается сомнение.
— Я уже давно подумываю о том, чтобы уехать из Блэкмура, Гейб. Я не против. Я просто… не знаю, как мы это сделаем. У тебя вообще есть план? Я думала… может быть. Но ты, кажется, слишком сблизился с «Сынами дьявола». Сомневаюсь, что Марк тебя отпустит. Вы об этом говорили в коридоре?
К моему удивлению, на лице Габриэля появляется кривая ухмылка.
— Хочешь верь, хочешь нет, но у меня есть план. Именно об этом мы с Марком и говорили. На самом деле я обдумывал его с того дня, как узнал, что ты беременна.
— И какой? Почему ты раньше об этом не упоминал? — Требую я, внезапно обидевшись на то, что он что-то от меня скрывает, хотя внутренний голос напоминает мне, что я скрывала от него такую важную вещь, как беременность.
— Ну, я даже не был уверен, что ты хочешь остаться со мной, так что рассказывать тебе о каком-то недоработанном плане, который Марк отверг, казалось бессмысленным.
— Подожди, — говорю я, нахмурившись. — Я думала, ты сказал, что у тебя есть план. Если Марк его отверг, то что это за план?
Габриэль усмехается, и я хмурюсь ещё сильнее. Он подталкивает меня к кровати и заставляет сесть на край, а сам садится напротив.
— Марк отверг мою идею, когда я представил её ему в тот же день, когда нашёл тебя в клинике. Но это было до того, как Афина дала понять, что тебе нужно уехать из города. Я сказал Марку, что не брошу тебя, что у него есть два варианта. Либо он смотрит, как я покидаю клуб… либо позволяет мне начать «новую главу». — Габриэль не сводит с меня глаз и выжидающе смотрит на меня.
Мне требуется мгновение, чтобы осмыслить его слова. Он уверен, что пойдёт со мной, и это само по себе приятно слышать, хотя всё, что он сделал сегодня, снова и снова доказывало мне это. Но потом я понимаю, что он на самом деле имеет в виду. Он пойдёт не только со мной. Он нашёл способ перевести с собой «Сынов дьявола». В каком-то смысле.
У меня сжимается сердце от осознания того, что он нашёл способ сохранить свою байкерскую жизнь и начать новую жизнь со мной в другом городе. С одной стороны, мне становится легче от осознания того, что ему не придётся искать новую работу или другой способ заработка, но с другой стороны, я испытываю тревогу от осознания того, что он всё ещё выбирает ту жизнь, которая у него была. Он идёт на риск, готов выполнять не совсем честную работу, рискует жизнью, чтобы быть «Сыном дьявола» в новом месте.