Выбрать главу

— Ладно, хорошо, — стонет Габриэль. Тем не менее, он наклоняется, чтобы запечатлеть страстный поцелуй на моих губах, заставляя меня хихикать. Габриэль тоже смеётся. — У тебя вкус как у рамена. Разве вечеринка не через час или около того?

— Эй, я ем за двоих. Не осуждай меня.

— Я бы никогда, — слишком рьяно отрицает он, чтобы это было искренне.

Я закатываю глаза.

— Просто иди прими душ, ладно?

К тому времени, как Габриэль приводит себя в порядок, а я заканчиваю собираться, вечеринка уже почти начинается, и мы направляемся в клуб, чтобы узнать, чем мы можем помочь.

— Что ты здесь делаешь? — Спрашивает Старла, как только мы проходим через двойные двери и замечаем красивые украшения и табличку с поздравлениями, висящую за стойкой. — Мы ещё не готовы принять вас! — Её карие глаза расширяются от паники, когда она выбегает из-за стойки, подняв руки и размахивая ими, словно пытаясь скрыть от нас обстановку.

— Мы просто пришли помочь, — говорю я, улыбаясь её смущению.

— Ну, теперь, я полагаю, сюрприз испорчен, — бормочет она.

— Что за сюрприз? — Спрашивает Дебби, выходя из кухни с мисками закусок, которые нужно поставить на барную стойку. — Мы же сказали им, что устраиваем вечеринку в честь помолвки.

Старла опускает плечи.

— Ну, я не знаю. Наверное, я просто подумала, что они придут последними, ведь они — почётные гости.

— Но... мы же здесь живём, — замечает Габриэль.

— Ладно, будь по-твоему, — говорит Старла. — Хочешь пива? Только не ты, — добавляет она, глядя на меня. — Я приготовила кое-что особенное для тебя и малыша.

— Ох, не стоило. — Сияю я.

Как бы Старла ни злилась на нас, мы были не первыми гостями, и, когда она отошла за барную стойку, чтобы принести нам напитки, к нам подошёл Марк с мягкой улыбкой на суровом лице.

— С ней нужно считаться, — пошутил он.

Габриэль улыбается.

— Уж я-то знаю. Я перестал спорить со Старлой много лет назад.

— Она просто увлечена своим делом, — защищаю я подругу, хотя на моих губах играет широкая улыбка. Честно говоря, Марк не так уж и неправ. Старла что-то задумает, и по щелчку пальцев это происходит. Вот почему она так хорошо планирует благотворительные мероприятия. У неё доброе сердце, а также решительность и организаторские способности, которые помогают ей воплощать свои мечты в реальность.

— Как продвигается поиск нового места? — Спрашивает Марк, пристально глядя на Габриэля, отчего я чувствую себя невидимкой.

Мне кажется, на помолвке должно действовать правило, запрещающее разговоры о клубе, хотя, полагаю, мы сами виноваты, что пришли так рано.

Габриэль коротко кивает.

— Даллас становится вице-президентом, и в списке уже есть новые рекруты. Мы начнём привлекать их в течение следующих нескольких недель. Тогда мы сможем начать ремонт в здании клуба в Уитфилде, и это станет частью посвящения.

На прошлой неделе Габриэль и ребята отправились на север, чтобы проверить несколько потенциальных городов для переезда, и, думаю, Уитфилд оказался самым подходящим из всех. Он немного похож на Блэкмур, но немного больше, и, судя по всему, там есть место для байкерского клуба. Ни в одном направлении поблизости нет конкурирующих банд, с которыми можно было бы начать войну за территорию. К тому же он достаточно близко к Бостону, так что логистическая часть бизнеса может там по-настоящему процветать. Хотя я знаю, что Гейб предпочёл бы остаться в гараже.

— Нашёл хороший свободный склад в портовой части города, который отлично подойдёт для клуба и гаража. — Габриэль берёт пиво, которое протягивает ему Старла, когда возвращается, а я беру прохладную шипучую смесь, которую она протягивает мне.

— Папочка, сегодня никаких деловых разговоров. Это их помолвка.

Я могла бы поцеловать Старлу. Вместо этого я довольствуюсь улыбкой.

— Что это за смесь ты мне приготовила?

— Газированная вода, клубника и мята, — говорит она с огоньком в глазах.

Я делаю пробный глоток и издаю стон удовольствия.

— Это великолепно. Спасибо.

По мере того, как прибывают гости, клуб начинает заполняться. Странно чувствовать себя в центре внимания в такой толпе. Я устраивала экстравагантные вечеринки по случаю дня рождения и тому подобное, когда была дочерью Джека Ромеро. Но тогда мне нужно было только делать вид и позировать, общаться, принимать поздравления, сопровождающиеся восторженными объятиями. Всё что происходит сейчас для меня в новинку. Я так благодарна, что могу опереться на руку Габриэля, потому что я поражена тем, как сильно меня любят.