– Называя кого-то малышом невозможно начать мужской разговор, – съязвил Джерико.
– Вот это да! Целое предложение с серьёзными оборотами речи в пять лет! – удивился Шон. – Кто ты такой?
– Так мама говорила, – ответил Джерико. – О чём ты хотел поговорить?
– Послушай, я не хочу заменить тебе маму, – сказал Райт присев рядом. – Но я так же обещал ей быть всегда рядом с тобой, заботится и не давать в обиду. А это трудно сделать, когда ты меня игнорируешь.
– Я не хочу ещё одного папу. Мне первого хватило, – заявил Джерико.
– Разве я похож на папу? Разве что на старшего брата, – рассмеялся Шон.
– Это меня устраивает, – согласился мальчик, немного подумав.
– Тогда хорошо, что я купил сегодня это, – сказал Райт и вытащил того самого плюшевого слона.
Шон аккуратно укрыл Джерико одеялом и поцеловал малыша в щёчку. Тот почесал нос, как это делал всегда, и повернулся к Райту.
– Шон! – радостно произнёс мальчик.
– Привет, малыш! – улыбнулся Райт. – Я тебя разбудил?
– И я этому рад, – ответил Джерико, крепко обняв Шона. – Ты привёз его?
– Сладкий, солёный и?
– С сыром! – дополнил мальчик. – Обожаю с сыром!
– Но это утром, а пока ложись спать.
– Ну, Шон, – протянул мальчик. – Давай сейчас!
– Есть попкорн на пустой желудок вредно. Тем более Габриэлла нас за это по голове не погладит, – заметил Райт. – Но если ты поскорее ляжешь спать, то утро придёт быстрее, а вместе с ним и сырный попкорн. Так что закрывай глаза, – добавил он и скользнул пальцем по носу Джерико.
Мальчик, улыбаясь, поморщился и забрался под одеяло. Шон ещё раз поцеловал Джерико в лоб, поправил подушку и вышел из комнаты. На этаже он столкнулся с Рим.
– Привет, – улыбнулась она.
– Привет, – повторил Шон и притянул девушку к себе.
– Как он?
– Всё такой же маленький, беззаботный и ужасно умный для пятилетки, – ответил Райт.
– Надеюсь не в отца пошёл, – подметила Рим.
– Это уж точно, – сказал Шон и поморщился от уже знакомой боли в боку.
– Давай посмотрю. Пора сменить повязку.
Рим потянула Шона вниз. Он неохотно спустился, а там уже поджидала Мама Габи. Тони успел съесть половину лазаньи и готовился взяться за знаменитые пирожки Габриэллы, но та треснула его по рукам.
– Сначала ваш захватывающий рассказ, потом пирожки! – поставила условие Габи.
– Что ж, с чего начать? – спросил Тони.
– С самого начала, – ответила Габриэлла.
– Габи, в этом замешан Хоган, – тяжело вздохнул Шон и чуть дёрнулся, когда Рим сняла прилипшую к ране повязку.
– Сэмми Хоган? – недоумённо спросила Габриэлла.
– Он уничтожил всю мою группу, а теперь охотится за Джерико.
– Но зачем? – спросила Габи.
– Кстати, ты так и не сказал, – подметила Рэйчел, спустившись на голоса.
– Джерико – внебрачный сын Маджида Суразы. Он был главой арабской ячейки террористов. И как глава имел огромное влияние на её подструктуры. Там крутились огромные деньги, и все они были в руках Суразы. Не знаю как, но Хоган в это ввязался и по итогу наметился в главенство вместо Маджида. Захотел его власти и денег. Однако, заместитель Суразы встал в штыки и объявил о тайном наследии Маджида. О Джерико. По праву власть должна перейти ему или его опекуну. Поэтому Хоган охотится за ним. Но я не исключаю, что не он один хочет найти Джерико.
– Но как ты это узнал? Хоган объявился только вчера и ты был явно удивлён тому, что он жив, – спросила Рэйчел.
– Я знал историю, но не имя, – ответил Шон, чуть напрягаясь от того, что Рим сильно затянула повязку. – Габи, он не должен добраться до мальчика!
– Обещаю, он получит его только через мой труп! – заявила Габриэлла.
– Ну, вот и всё! – сообщила Рим, убрав остатки бинта. – Как новенький!
– Ну, а теперь, олухи вы мои, тащите свои задницы наверх и отсыпайтесь, пока есть возможность. А то на Шона прямо смотреть больно. Я пока подумаю, как можно из этой ситуации выйти, не вляпавшись в очередную кучу дерьма.
Рим взяла Шона за руку и потянула наверх в одну из гостевых комнат. Там удобно устроившись на кровати они начали размышлять о будущем. Точнее Шон начал перестраховываться на всякий случай.
– Рим, когда всё начнётся, я хочу чтобы ты взяла Джерико и Рэйчел и уехала как можно дальше отсюда.
– Но я не хочу оставлять тебя здесь одного, – сказала Холлингсворт.
– Пойми меня правильно. Я буду отвлекаться на вас с мальцом. Будет гораздо легче, если я буду знать, что вы оба в порядке.
– А как же я? Мне не будет легче, я буду переживать.
– Рим, если тут всё будет плохо, Джерико нужно, чтобы о нём кто-то позаботился. И я вполне уверен, что ты с этим справишься.