- Пора садиться. Мы поговорим обо всем позже. Черт, мне как-то не по себе, когда я смотрю на твой револьвер.
- Не только тебе, но и тем бандитам, которых мне удается передать в руки правосудия, - хмуро выдавила Мэг. Пусть Эрол знает, что она больше не боится его.
Мэг усмехнулась, исподлобья наблюдая за Эролом и не без удовольствия отмечая его растерянность. Как только они заняли свои места, она отвернулась к окну. Поезд медленно набирал ход, не спеша покидая станцию... Мэг требовательно протянула руку:
- Плакат, Эрол. Эрол послушался.
- Запомни, дорогуша, это ничего не значит, - сказал он. - Я знаю, где найти Гентри. Достаточно послать телеграмму, и он в тюрьме.
- Но ты ведь не сделаешь этого, не так ли?
- Нет, если ты будешь делать то, что я скажу.
- Конечно, - солгала она. - Куда мы едем? - спросила Мэг, отворачиваясь к окну.
- В Денвер, - ответил Эрол. - Я слышал, там можно неплохо поживиться. Там богатые серебряные рудники...
Решительное выражение лица Мэг остановило поток его красноречия. Она твердо знала, что не желает иметь ничего общего с человеком, который так жестоко измывался над ней.
Джесс не видел Мэг весь день и торопился снова обнять ее, когда запер дверь за последним пациентом. День выдался долгим и трудным. Слава о его искусстве разнеслась далеко за пределы города, и поток фермеров, ковбоев, городских жителей был нескончаем. Джесс подумывал нанять помощника, если найдет такового.
Несмотря на загруженность, Джессу нравилась его работа. Лечить людей, ставить диагноз - все это наполняло его жизнь высоким смыслом. Медицина и Мэг - это все, что ему нужно для счастья.
Джесс прошел на кухню, ожидая увидеть Мэг у плиты. Но кухня была пуста, и никакого аромата не доносилось от печи. Тоска охватила его, сжав сердце ледяными клещами. Он побежал через дом, зовя Мэг. Нет ответа. Ужасное подозрение закралось в его душу, когда он открыл комод. Почти вся ее одежда исчезла.
Может быть, она вернулась к себе, но зачем? Есть только один способ узнать. Выбежав из дома, намереваясь оседлать лошадь, он остолбенел... Под навесом рядом с его жеребцом стояла лошадь Мэг.
Что стряслось? Вдруг Эрол что-то сделал с Мэг? Эта мысль привела его в неописуемый гнев. Если хоть волос упадет с головы Мэг, Скалли об этом сильно пожалеет. Джесс вскочил в седло и помчался к офису шерифа. Может, Баффорд что-нибудь знает?
Шерифа не оказалось на месте, но Джесс нашел его в "Красной подвязке", где он пытался утихомирить пьяного ковбоя.
- Привет, док, - кивнул Баффорд, выпроваживая буяна за дверь.
- Мы можем поговорить наедине? - спросил Джесс.
- Само собой. Давайте выйдем отсюда.
Джесс последовал за шерифом. И прежде чем выложил суть дела, подошел помощник шерифа Тейлор.
- Ничего, если мой помощник останется? - поинтересовался Баффорд.
Джесс согласился.
- Кто-нибудь из вас видел сегодня Мэг Линкольн? - спросил Джесс. - Она говорила, что собирается заглянуть к себе, но ее лошадь все еще стоит у меня под навесом. Ее одежда и саквояж исчезли, и я не понимаю, что все это значит. Мы собирались пожениться на следующей неделе. Она не могла уехать, не сказав мне ни слова.
- Поздравления по поводу скорой женитьбы, док, - улыбнулся Баффорд. Вы уже были в доме Парди? Может быть, она наняла вагончик.
- Я видел мисс Линкольн сегодня, - вмешался Тейлор.
- Где? - встрепенулся Джесс.
- На станции. Я видел, как она села в трехчасовой поезд до Денвера.
Джессу показалось, будто слова Тейлора ударили его в самое сердце.
- Это невозможно! Мэг не могла уехать, не сказав мне. Мы собирались пожениться... И этой ночью... - Он оборвал себя, вспомнив ту страсть, ту нежность, которую они разделили этой ночью. - Наверное, вы видели кого-то еще, а не...
- Нет, сэр, я видел мисс Линкольн. Я обратил внимание на ее одежду кожаные бриджи с револьвером на ремне. О, еще одна маленькая деталь. Она была не одна...
Джесс побледнел, не уверенный, что хочет услышать остальное. Но конечно, он хотел.
- Кто был с ней?
- Тот франтоватый тип. Заезжий картежник, - ответил Тейлор.
- Эрол Скалли?
- Точно, именно он. Странно, подумал я, очень странно, что мисс Линкольн с ним, но, так как ничего подозрительного не заметил, не стал вмешиваться.
- Подонок, - прорычал Джесс. - Я убью его.
- Может, объясните, что происходит? - вмешался Баффорд. - Пройдемте ко мне. Все равно прямо сейчас вы вряд ли что сможете сделать. Кроме того, я должен знать побольше об этом Скалли.
Джесс кипел от злости, когда вместе с шерифом и Тейлором они шли к зданию тюрьмы.
- Когда-то Мэг была замужем за Эролом Скалли, - начал Джесс. - Ей только-только исполнилось шестнадцать. Скалли жестоко избивал ее. Зак Парди нашел ее в прерии еле живую и выхаживал, стараясь вернуть к жизни. Естественно, брак был расторгнут. Она никогда не думала, что Скалли решит снова вторгнуться в ее жизнь, но он сделал это, - продолжал Джесс. - Он утверждал, что они все еще женаты, и хотел забрать ее с собой. Она отказалась. Он повернулся к Тейлору: - Вам не показалось, что он силой заставлял Мэг сесть в этот поезд? Он мог угрожать ей оружием.
- У Мэг при себе были вещи, - напомнил ему Баффорд. - По-видимому, она заранее планировала этот отъезд.
- Она ненавидит Скалли, - возразил Джесс.
- Женщинам свойственно менять свое мнение.
- Вы видели ее вчера, шериф. Разве она обмолвилась, что собирается уехать из города?
- Нет, но мы почти не говорили. Она забрала свое вознаграждение и попросила разрешения взглянуть на объявления о розыске. У меня были еще кое-какие дела, и я ушел, оставив ее читать объявления.
Лицо Джесса окаменело. Мэг говорила ему, что ей не удалось изъять плакат из стола шерифа. Черт побери, что происходит?
- Пожалуй, именно тогда я видел ее в последний раз, - продолжал Баффорд.
- А я видел ее в последний раз, когда она садилась в поезд, - повторил Тейлор.
- Прошу прощения, док, - сказал шериф. - Я не знал, что вы решили пожениться. Может, Мэг снова взялась за свое и отправилась на поиски бандитов? А вам не сказала потому, что знала, что вы рассердитесь и будете беспокоиться за нее.
Джесс покачал головой:
- Боюсь, здесь иная причина, шериф. Я вернусь домой и постараюсь еще раз все хорошенько обдумать.
- Вы считаете, что этот Скалли может причинить ей вред? - спросил Баффорд. - Мэг всегда умела постоять за себя. Иначе она не стала бы заниматься таким опасным ремеслом.
Джесс согласился, но от этого ему было не легче.
- Пока, шериф. Я решу, что делать.
Джесс вернулся домой в полном смятении. Он машинально расседлал и накормил лошадь, не замечая того, что делает. У него в голове царила полная неразбериха, он никак не мог сосредоточиться. Он зажег лампу и поднялся наверх в спальню. В расстройстве забыл о еде. Придвинув стул к окну, Джесс уставился в темноту, стараясь успокоиться и восстановить в памяти картину последнего дня.
Ночью Мэг была нежной как никогда и любящей. Они любили друг друга, засыпали и снова любили. Почему она солгала насчет плаката? И хотя она не говорила этих слов, он Интуитивно знал, что она его любит.
Любовью сияли ее глаза, когда она смотрела на него. Любовь расцветала в ее сердце и наполняла ее душу. Он не вчера родился, он мог отличить правду от лжи. Она любила его. Любила!
А если он ошибался? Что могло заставить ее покинуть город вместе с Эролом? Какая причина вынудила Мэг обмануть его?
Ничего не приходило ему ум. Очевидно, Мэг не доверяла ему. Его голова раскалывалась от мыслей и подозрений. Наконец он поднялся, разделся, рухнул на постель и почти сразу уснул.
"Миновала самая худшая ночь за всю мою жизнь", - подумал Джесс, проснувшись рано утром. Он навел порядок на кухне, где в последний раз видел Мэг, и решил приготовить себе завтрак. Первый пациент не заставил себя ждать. Ближе к полудню к Джессу прибежал гонец с известием, что у миссис Ларкин начались схватки и нужна его помощь. И так продолжалось целый день.
Прошло еще два грустных, заполненных работой дня. Джесс ждал сообщения, телеграммы, хоть чего-нибудь от Мэг, но, увы, безрезультатно. Джесс подумал, не стоит ли ему самому отправиться на поиски Мэг. Его сердце говорило - да. но гордость отвечала - нет. Он прикинул свои шансы и отказался от этой идеи. Мэг и Эрол могли сойти с поезда где-то между Шайенном и Денвером, и где тогда прикажете ее искать?